1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.BZ

3
00:00:08,925 --> 00:00:11,636
오늘 루이 서루라는 남자와
다큐멘터리를 찍었는데

4
00:00:11,720 --> 00:00:13,722
거의 하루 종일 걸렸어요

5
00:00:13,805 --> 00:00:17,559
누군지 모르지만
저명한 다큐멘터리 작가인가 봐요

6
00:00:18,476 --> 00:00:20,186
여러분은 누구인지 알아요?

7
00:00:21,646 --> 00:00:22,856
루이 서루

8
00:00:23,732 --> 00:00:24,858
젠장

9
00:00:25,608 --> 00:00:27,277
나를 까려는 걸까요?

10
00:00:27,360 --> 00:00:30,488
루이의 수법은 모르지만
다들 하는 말이

11
00:00:30,572 --> 00:00:32,615
자기 멋대로
사람들을 엿 먹인다더군요

12
00:00:32,699 --> 00:00:36,244
그건 몰랐는데
지금까지는 잘 대처한 것 같아요

13
00:00:36,327 --> 00:00:39,080
'루이 서루'는
철저히 비방 방송일 거예요

14
00:00:39,164 --> 00:00:41,249
"다큐멘터리 '루이 서루'에 관해
얘기하는 에드 매티"

15
00:00:41,332 --> 00:00:42,250
아마도요

16
00:00:42,834 --> 00:00:45,503
'마이런, 이 영국 찌질이가
비방 다큐를 만들 거 알죠?'

17
00:00:45,587 --> 00:00:47,964
'워낙 깬 사람이라
아내가 앉아서 오줌 싸게 해요'

18
00:00:48,048 --> 00:00:51,718
재미있는 순간이 있었죠
'스니코의 메시지가 뭘까요?'

19
00:00:52,218 --> 00:00:53,636
내 말투가 그래요?

20
00:00:54,971 --> 00:00:55,805
조금요

21
00:00:59,559 --> 00:01:02,937
위험하지 않은 사람은
성공한 거로 여겨지지 않아요

22
00:01:03,021 --> 00:01:04,314
계집애처럼 굴면 안 돼요

23
00:01:04,397 --> 00:01:06,858
남자 대 여자는
남성성에 대한 공격이죠

24
00:01:06,941 --> 00:01:09,986
당신이 반대하는데
당신 여자가 클럽에 간다면…

25
00:01:10,070 --> 00:01:12,113
- 동의해요
- 그년 인생을 조져 버려요

26
00:01:13,948 --> 00:01:18,328
몇 년 전, 난 인터넷을
장악한 세력이 있다는 걸 알았다

27
00:01:18,411 --> 00:01:23,416
다들 정신 차려, 깨어나라고!

28
00:01:23,500 --> 00:01:26,127
바로 남성 인플루언서 집단이었다

29
00:01:26,211 --> 00:01:30,173
우리는 이 개판에 맞서는
마지막 저항 세력과 같아요

30
00:01:33,384 --> 00:01:35,095
그들은 젊은 남자들에게

31
00:01:35,178 --> 00:01:37,680
성공할 수 있는
치트 코드를 준다고 주장했다

32
00:01:38,515 --> 00:01:41,309
아침에 일어나기도 전에
6,000파운드를 벌었어요

33
00:01:43,853 --> 00:01:45,605
팔로워가 수백만에 달했다

34
00:01:45,688 --> 00:01:46,940
- 최고
- 여자들 엿이나 먹어

35
00:01:47,023 --> 00:01:47,857
뭐?

36
00:01:47,941 --> 00:01:49,651
- 게이는 다 죽어야 해
- 망할 게이

37
00:01:49,734 --> 00:01:50,568
내가 뭔 짓을 했지?

38
00:01:51,152 --> 00:01:54,948
그들은 최고 권력층과
인맥이 있다고 자랑했다

39
00:01:55,031 --> 00:01:57,158
도널드 트럼프는
서구 세계의 미래입니다

40
00:01:57,242 --> 00:01:59,202
좋은 친구예요, 내가 도울 겁니다

41
00:02:01,121 --> 00:02:05,333
왜 그렇게 극단적인 믿음을
갖게 됐는지 궁금했다

42
00:02:05,834 --> 00:02:07,293
남성의 강함을
억압하는 전쟁이 있어요

43
00:02:07,877 --> 00:02:10,797
겉으로 보이는 것처럼
정말 그런 사람들일까?

44
00:02:10,880 --> 00:02:14,676
지금까지 2,000명의 여자랑 잤어요
엄청난 거죠

45
00:02:16,636 --> 00:02:19,806
주류 언론에 대한 불신이 깊었는데

46
00:02:19,889 --> 00:02:21,307
몇 달 동안 애쓴 끝에

47
00:02:21,391 --> 00:02:25,895
새로운 남자의 세계에 들어갈
방법을 찾았다

48
00:02:25,979 --> 00:02:29,858
그들은 남자라는 존재를
새롭게 정의한다

49
00:02:33,361 --> 00:02:38,867
"루이 서루:
인사이드 더 매노스피어"

50
00:02:41,953 --> 00:02:45,874
"스페인 마르베야"

51
00:02:58,011 --> 00:03:00,638
- 해리슨을 찾는데요
- 이 안에 있어요

52
00:03:00,722 --> 00:03:03,933
- 들어가도 돼요?
- 잠깐만요

53
00:03:04,517 --> 00:03:06,436
2025년 초…

54
00:03:06,519 --> 00:03:07,395
여기 있네요

55
00:03:07,478 --> 00:03:08,646
안녕하세요

56
00:03:08,730 --> 00:03:12,275
오랜 섭외 끝에
이틀간 촬영하기로 한 건

57
00:03:12,358 --> 00:03:15,570
해리슨 설리번이라는
인플루언서다

58
00:03:15,653 --> 00:03:18,406
- 승선해도 될까요?
- 큰 카메라를 가져왔군요

59
00:03:18,489 --> 00:03:20,408
당연하죠, 우리는 진짜배기예요

60
00:03:20,491 --> 00:03:21,743
유튜버가 아니에요

61
00:03:21,826 --> 00:03:24,245
- 안녕하세요
- 그렇군요, 알겠어요

62
00:03:24,329 --> 00:03:26,372
- 맘에 들어요
- 전문 비디오그래퍼예요

63
00:03:26,456 --> 00:03:29,125
- 콘텐츠를 공유하는 건가요?
- 네, 맞아요

64
00:03:29,209 --> 00:03:31,044
- 양쪽 다 카메라가 있죠
- 생방송이에요?

65
00:03:31,127 --> 00:03:31,961
- 아뇨
- 네

66
00:03:32,045 --> 00:03:33,838
- 들어가도 돼요?
- 물론이죠

67
00:03:33,922 --> 00:03:35,381
- 들어갈까요?
- 네

68
00:03:36,841 --> 00:03:39,135
이게 내 식기세척기예요

69
00:03:39,719 --> 00:03:41,930
- 청소부고요
- 식기세척기 아니에요

70
00:03:42,013 --> 00:03:44,224
- 인사해, 넷플릭스에 올릴 거야
- 반가워요

71
00:03:44,307 --> 00:03:45,642
- 이름이 뭐예요?
- 케이시

72
00:03:45,725 --> 00:03:47,936
- SNS에서 본 것 같아요
- 그래요?

73
00:03:48,019 --> 00:03:51,981
네, 클립을 봤어요
틱톡 해요? 플랫폼이 뭔데요?

74
00:03:52,065 --> 00:03:55,193
네, 조금 해요
틱톡의 'kacey._may'예요

75
00:03:55,276 --> 00:03:58,154
- 그래, 마음에 들어
- 또 누가 있죠?

76
00:03:58,238 --> 00:04:00,657
난 '난 슬레이어'로 불려요

77
00:04:00,740 --> 00:04:03,076
해리슨한테 선택돼서
여기 온 거예요

78
00:04:03,159 --> 00:04:05,245
팬이었는데 여기까지 날아왔죠

79
00:04:05,328 --> 00:04:07,830
- 당신도 스태프예요?
- 맞아요

80
00:04:07,914 --> 00:04:10,208
- 무슨 일 해요?
- 해리슨이 유튜브에서 진행한

81
00:04:10,291 --> 00:04:11,626
레인지로버 경품도 받았죠

82
00:04:11,709 --> 00:04:14,003
- 또 누가 있죠?
- 내 개인 경호원요

83
00:04:14,087 --> 00:04:15,171
누구인데요?

84
00:04:18,508 --> 00:04:19,550
좋아요

85
00:04:20,176 --> 00:04:22,345
인생을 어떻게 사는 거예요?

86
00:04:22,428 --> 00:04:25,974
난 이비사섬의
1박 2,000파운드짜리 별장에서

87
00:04:26,057 --> 00:04:27,183
인생을 즐겨요

88
00:04:27,267 --> 00:04:30,770
해리슨은 'HS티키토키'라는
닉네임으로 스트리밍한다

89
00:04:30,853 --> 00:04:32,522
그래, 조개들 어디 있어?

90
00:04:32,605 --> 00:04:36,150
겨우 23살인데
불쾌한 콘텐츠로 악명이 높다

91
00:04:36,234 --> 00:04:37,527
난 도라예요

92
00:04:37,610 --> 00:04:40,989
도라, 그렇군요, 난 성민이에요

93
00:04:41,072 --> 00:04:45,076
그리고 온라인에서 부와
근육질 몸을 과시한다

94
00:04:45,159 --> 00:04:47,537
람보, B, 좋아!

95
00:04:47,620 --> 00:04:50,206
자칭 '매트릭스'라는
시스템을 거부하고

96
00:04:50,290 --> 00:04:53,167
자기를 따르라고 팬들을 부추긴다

97
00:04:53,251 --> 00:04:55,837
서리 경찰이
해리슨 설리번을 찾고 있는데

98
00:04:55,920 --> 00:04:58,589
HS티키토키로 알려진 이 23세…

99
00:04:58,673 --> 00:05:01,426
교통사고를 내고 도주했는데

100
00:05:01,509 --> 00:05:04,637
팔로워 수백만을 거느린 채
여전히 인기가 대단했다

101
00:05:04,721 --> 00:05:06,931
끊임없이 콘텐츠를 올리는데

102
00:05:07,015 --> 00:05:09,851
대부분 여성 인플루언서가
등장한다

103
00:05:10,351 --> 00:05:12,437
나의 어떤 점이 제일 좋아?

104
00:05:13,229 --> 00:05:16,190
- 자기 돈
- 미치겠다

105
00:05:20,653 --> 00:05:23,156
대부분 당신을
콘텐츠 제작자로 아는데

106
00:05:23,239 --> 00:05:24,991
당신 메시지는 뭐죠?

107
00:05:25,074 --> 00:05:28,119
남자애들한테
남자가 되는 법을 가르쳐요

108
00:05:28,202 --> 00:05:30,246
돈 버는 법, 시스템을 거부하는 법

109
00:05:30,330 --> 00:05:32,165
남한테 휘둘리지 않는 법

110
00:05:32,248 --> 00:05:35,376
유약한 남자애가 아니라
진짜 남자가 되는 법을 가르치죠

111
00:05:35,460 --> 00:05:38,129
요즘 세상에
돌아다니는 약골 말고요

112
00:05:38,212 --> 00:05:39,964
내가 약골이라고요?

113
00:05:41,632 --> 00:05:44,344
잘 모르겠어요
실력을 봐야 알겠죠

114
00:05:44,427 --> 00:05:46,054
내 팔 봤어요?

115
00:05:46,554 --> 00:05:49,849
그냥 키가
얼마나 큰지만 확인했어요

116
00:05:49,932 --> 00:05:51,225
- 그랬어요?
- 네

117
00:05:51,309 --> 00:05:54,645
- 계속해요
- 키만 보면 대단하지는 않아요

118
00:05:57,648 --> 00:06:00,985
- 헬스장에 갈래요?
- 좋아요, 갑시다

119
00:06:10,828 --> 00:06:15,291
이제 헬스장에 와서
운동하는 거 찍고 있어요

120
00:06:16,167 --> 00:06:17,293
시작하죠

121
00:06:17,377 --> 00:06:21,923
훌륭한 헬스장이에요
밖에서도 운동할 수 있고 좋죠

122
00:06:22,006 --> 00:06:24,133
난 주로 아침 일찍 운동해요

123
00:06:24,217 --> 00:06:26,511
힘든 운동으로
하루를 시작하는 게 좋죠

124
00:06:26,594 --> 00:06:29,263
- 누구한테 얘기해요?
- 카메라에 대고 하잖아요

125
00:06:29,347 --> 00:06:30,640
- 아닌데요
- 당신한테 해요?

126
00:06:30,723 --> 00:06:32,975
이건 SNS 아니고
진짜 다큐멘터리예요

127
00:06:33,059 --> 00:06:35,353
이건 TV죠, 한 단계 발전한 거예요

128
00:06:35,436 --> 00:06:38,523
미안해요, 깜박했네요
워낙 SNS만 하다 보니까요

129
00:06:38,606 --> 00:06:40,775
- 카메라가 없다고 생각해요
- 그럴게요

130
00:06:40,858 --> 00:06:43,319
아침에 일어나자마자
운동하는 데 익숙해졌어요

131
00:06:43,403 --> 00:06:44,987
- 매일 해요?
- 네

132
00:06:45,071 --> 00:06:46,406
다리 운동도 해요?

133
00:06:46,489 --> 00:06:47,907
네, 보여요?

134
00:06:49,283 --> 00:06:51,619
네, 바보 같은 질문이죠?

135
00:06:52,120 --> 00:06:53,830
종아리는 더 노력해야겠어요

136
00:06:54,580 --> 00:06:56,165
맞아요

137
00:07:01,129 --> 00:07:04,173
HS의 틱톡과 인스타그램 콘텐츠는

138
00:07:04,257 --> 00:07:08,302
두 번째 단계 소셜 미디어인
텔레그램 그룹으로 연결된다

139
00:07:08,386 --> 00:07:11,556
거기에는 50만 명 이상의
팔로워가 있다

140
00:07:11,639 --> 00:07:13,516
은밀한 장면을 보고 싶어요?

141
00:07:13,599 --> 00:07:16,185
너무 분방해서
유튜브에 못 올리는 건

142
00:07:16,269 --> 00:07:17,353
텔레그램에 있어요

143
00:07:17,437 --> 00:07:18,396
"텔레그램"

144
00:07:18,479 --> 00:07:21,607
여기에는 유료 구독자 플랫폼
온리팬스가 있고

145
00:07:21,691 --> 00:07:25,153
성인물 배우들의
계정으로 들어가는 링크가 있다

146
00:07:25,236 --> 00:07:29,699
반라 여자들의 콘텐츠뿐 아니라
금융 서비스를 제공하고

147
00:07:29,782 --> 00:07:34,537
HS의 거래 요령을 가르쳐 주는
앱에 가입하라는 권유도 나온다

148
00:07:34,620 --> 00:07:39,041
방금 아파트에 들어왔어요
1시간 30분에 1만 파운드예요

149
00:07:39,125 --> 00:07:42,086
뭘 더 봐야 믿겠어요?
바보 같기는!

150
00:07:42,170 --> 00:07:44,630
텔레그램에
정기적으로 영상을 올려

151
00:07:44,714 --> 00:07:48,301
재정적인 성공과
달성 방법을 공유한다

152
00:07:48,384 --> 00:07:51,304
두 경우 모두
HS가 수입 일부를 가져간다

153
00:07:51,804 --> 00:07:54,974
망설이거나 기다리지 마요
오늘 수백 파운드를 벌 수 있어요

154
00:07:55,057 --> 00:07:57,852
아니면 여태 하던
허드렛일이나 계속해요

155
00:07:57,935 --> 00:07:59,312
지금 메시지 보내요

156
00:08:01,689 --> 00:08:03,858
작은 규모에서 멈추지 않을 거예요

157
00:08:03,941 --> 00:08:06,194
내가 그 나이쯤 되면

158
00:08:06,277 --> 00:08:11,365
수억 달러짜리 회사를
운영하고 싶어요

159
00:08:11,449 --> 00:08:12,992
수십억 달러일 수도 있고요

160
00:08:13,075 --> 00:08:14,785
온리팬스 여자들을 관리해요?

161
00:08:14,869 --> 00:08:19,123
직접 관리하지 않고
관리하는 에이전시를 샀어요

162
00:08:19,207 --> 00:08:21,250
찬성하지는 않지만

163
00:08:21,334 --> 00:08:22,919
그거로 돈을 벌기는 해요

164
00:08:23,002 --> 00:08:25,630
난 사업가거든요
재미로 하는 거 아니에요

165
00:08:25,713 --> 00:08:28,132
내 딸은 못 하게 할 거예요

166
00:08:28,216 --> 00:08:30,384
딸과 절연할 거예요

167
00:08:30,468 --> 00:08:33,262
- 정말요?
- 딸이 그런 짓을 하면요

168
00:08:33,346 --> 00:08:35,223
- 말하기는 쉽죠
- 역겨워요

169
00:08:35,306 --> 00:08:37,183
아들이 커밍아웃해도 절연해요

170
00:08:37,266 --> 00:08:38,434
진심이에요?

171
00:08:38,518 --> 00:08:41,312
요즘 게이는
정상으로 여겨지는데요

172
00:08:41,395 --> 00:08:42,897
- 내 아들은 안 돼요
- 왜요?

173
00:08:42,980 --> 00:08:44,232
내 아들은 안 돼요

174
00:08:44,315 --> 00:08:46,901
자식과 연을 끊겠다니
폭탄선언이네요

175
00:08:46,984 --> 00:08:49,237
그런 가치관은
주로 어머니한테 배웠어요?

176
00:08:49,320 --> 00:08:51,864
아뇨, 우리 엄마는 달라요

177
00:08:51,948 --> 00:08:53,866
내 말을 들으면 실망하실 거예요

178
00:08:53,950 --> 00:08:57,245
- 정말요?
- 네, 인종 차별이라면 질색해요

179
00:08:57,328 --> 00:08:59,914
동성애 혐오도 싫어해요

180
00:08:59,997 --> 00:09:03,251
- 성차별은요?
- 그것도 질색하죠

181
00:09:03,334 --> 00:09:05,962
그런 걸 다 싫어해서 내가 만약…

182
00:09:06,045 --> 00:09:09,382
엄마 앞에서는
여자가 청소해야 한다고 안 해요

183
00:09:09,465 --> 00:09:10,716
- 정말요?
- 등짝 맞아요

184
00:09:23,062 --> 00:09:25,523
- 정원 보여 드릴까요?
- 좋죠

185
00:09:26,107 --> 00:09:27,858
본부로 쓰기 괜찮아요

186
00:09:30,361 --> 00:09:31,571
어떻게 성공했어요?

187
00:09:31,654 --> 00:09:35,074
대학 다닐 때 친구 에드랑 함께

188
00:09:35,157 --> 00:09:36,742
콘텐츠를 만들려고 했어요

189
00:09:36,826 --> 00:09:39,453
어떻게 하면
돈을 벌까 방법을 궁리했죠

190
00:09:39,537 --> 00:09:42,873
빈손으로 시작해서
하루에 1,000파운드를 벌었어요

191
00:09:42,957 --> 00:09:45,543
- 뭐로요?
- 운동 계획, 운동 프로그램요

192
00:09:45,626 --> 00:09:47,753
하루에 1,000파운드를 벌고
2주 만에 이랬죠

193
00:09:47,837 --> 00:09:51,215
'좋아, 마르베야에 가서
스트리밍으로 대박 치자'

194
00:09:51,299 --> 00:09:53,843
하루에 1,000에서 3,000
그런 식으로 올라갔죠

195
00:09:53,926 --> 00:09:56,512
- 그렇게 했어요
- 그때 세일즈맨이었어요?

196
00:09:56,596 --> 00:09:58,723
늘 세일즈맨이었어요
지금도 그렇고요

197
00:09:58,806 --> 00:10:00,850
영업은 가장 중요한 기술이에요

198
00:10:00,933 --> 00:10:03,394
팔지 못하면 크게 성공 못 해요

199
00:10:03,477 --> 00:10:07,565
예전에 건방진 콘텐츠를 올려
온라인에 쫙 퍼졌잖아요

200
00:10:07,648 --> 00:10:09,734
- 그건 어떤 의미가 있죠?
- 그건 콘텐츠예요

201
00:10:09,817 --> 00:10:13,529
우리는 관심 경제 시대에 살고
그런 게 관심을 끌죠

202
00:10:13,613 --> 00:10:16,782
관심을 받으면
유명해져서 돈을 벌 수 있어요

203
00:10:16,866 --> 00:10:19,035
- 명성으로 돈을 버는군요
- 맞아요

204
00:10:19,619 --> 00:10:21,746
'매트릭스'라는 말이 뭘 뜻하죠?

205
00:10:22,830 --> 00:10:24,999
시스템과 큰 권력요

206
00:10:25,082 --> 00:10:27,043
세계 정상에서 결탁한 세력들이

207
00:10:27,126 --> 00:10:30,546
대중을 불쌍하고 가난하게 만들고
노예근성을 유지하게 꾸미죠

208
00:10:30,630 --> 00:10:32,006
나한테는 그런 뜻이에요

209
00:10:32,089 --> 00:10:35,301
- 그게 진짜인가요?
- 당연히 진짜죠

210
00:10:35,801 --> 00:10:39,096
세계 정상에 있는 자들이
왜 자기보다 아래에 있는 사람들이

211
00:10:39,180 --> 00:10:42,433
돈을 많이 벌어
노예 상태를 벗어나기 바라겠어요?

212
00:10:55,154 --> 00:10:56,614
다음 날

213
00:10:56,697 --> 00:10:59,283
내가 HS 찍는 클립을
HS 스태프가 게시했는데

214
00:10:59,367 --> 00:11:01,327
인터넷에 급속도로 퍼졌다

215
00:11:01,827 --> 00:11:04,789
'넷플릭스, 곧 공개
루이와 매우 흥미로운 토론'

216
00:11:04,872 --> 00:11:07,041
'날 어떻게 깎아내릴지 궁금'

217
00:11:07,124 --> 00:11:08,959
'내 사업과 네트워크를 지지하는'

218
00:11:09,043 --> 00:11:11,629
'수치와 증거가
차고 넘치는데 말이다'

219
00:11:12,171 --> 00:11:13,673
"서루라면 비방 다큐겠지"

220
00:11:13,756 --> 00:11:17,718
댓글은 주로 HS와
그의 금융 상품에 대한 혹평이었다

221
00:11:17,802 --> 00:11:19,470
"비방 방송 보장, 안 봐도 뻔해"

222
00:11:19,970 --> 00:11:22,848
HS가 그런 댓글을 보고
너무 걱정하지 않기를 바랐다

223
00:11:23,349 --> 00:11:25,142
- 어서 오세요
- 좀 어때요?

224
00:11:25,226 --> 00:11:27,436
- 오셨어요?
- 샘, 해리슨, 좀 어때요?

225
00:11:27,520 --> 00:11:29,689
- 안녕하세요
- 안 일어나도 돼요, 고마워요

226
00:11:29,772 --> 00:11:30,773
안녕

227
00:11:37,238 --> 00:11:38,406
다른 장면

228
00:11:39,615 --> 00:11:40,950
그건 밖이었어

229
00:11:44,203 --> 00:11:46,080
- 기분 어때요?
- 좋아요

230
00:11:46,163 --> 00:11:49,083
어제 늦게 잤어요
밤에 콘텐츠 찍으러 나갔거든요

231
00:11:49,166 --> 00:11:52,211
내가 클럽 화장실에서
오럴 섹스 받는 거 찍었어요

232
00:11:52,294 --> 00:11:54,004
- 보고 싶어요?
- 설마요

233
00:11:54,088 --> 00:11:56,340
- 보고 싶을 거예요
- 진짜예요?

234
00:11:58,134 --> 00:12:00,469
- 이런 일이 있었어요?
- 새벽 1시 20분에요

235
00:12:00,553 --> 00:12:01,679
위치가 어디죠?

236
00:12:01,762 --> 00:12:03,639
- 화장실요
- 해변요

237
00:12:03,723 --> 00:12:05,349
여자는 찍는 걸 알았어요?

238
00:12:05,433 --> 00:12:06,642
당연히 알았죠

239
00:12:07,143 --> 00:12:09,145
- 근데 괜찮대요?
- 네

240
00:12:09,770 --> 00:12:10,896
이유가 뭐죠?

241
00:12:11,397 --> 00:12:12,398
영향력요

242
00:12:13,190 --> 00:12:16,068
그게 당신한테 오럴 해 주는 데
무슨 도움이 되죠?

243
00:12:16,152 --> 00:12:19,780
그거야 나도 모르죠
그 여자한테 물어보세요

244
00:12:20,906 --> 00:12:22,533
인스타에 올렸어요

245
00:12:22,616 --> 00:12:25,244
내가 넷플릭스 다큐멘터리를
만든다고 발표했죠

246
00:12:25,327 --> 00:12:27,121
봤어요, 조회 수가
30만이나 늘었어요

247
00:12:27,204 --> 00:12:30,791
댓글은 대충 이랬어요
'날 따라다니며 다큐를 찍으면'

248
00:12:30,875 --> 00:12:33,210
'날 깎아내리려 할 거다
두고 봐야지'

249
00:12:33,294 --> 00:12:35,004
'어떻게 될지 궁금하다'

250
00:12:35,087 --> 00:12:37,131
네, 나도 무지 궁금해요

251
00:12:38,966 --> 00:12:40,092
나도요

252
00:12:41,552 --> 00:12:43,721
- 아주요
- 네

253
00:12:45,347 --> 00:12:47,308
괜찮아요? 오늘 좀 이상하네요

254
00:12:47,391 --> 00:12:48,809
- 당신도요
- 그래요?

255
00:12:54,690 --> 00:12:59,320
오늘 계획은 HS가
마르베야에서 생방송하는 걸 보고

256
00:12:59,403 --> 00:13:01,113
요트 파티도 보는 거다

257
00:13:01,197 --> 00:13:02,323
- 안녕하세요
- 반가워요

258
00:13:02,406 --> 00:13:05,117
먼저 HS의 친구
에드 매슈스를 만났다

259
00:13:05,201 --> 00:13:06,577
런던에서 막 날아왔다

260
00:13:06,660 --> 00:13:08,204
- 안녕
- 잘 지냈냐?

261
00:13:08,287 --> 00:13:10,122
- 얼마나 기다렸어?
- 방금 왔어

262
00:13:10,206 --> 00:13:12,917
- 젠장, 조심해요
- 반가워요, 드디어 뭉쳤네요

263
00:13:13,000 --> 00:13:14,376
이 친구 조심해요

264
00:13:14,877 --> 00:13:16,712
잘생겼고 친구처럼 굴어요

265
00:13:16,796 --> 00:13:19,799
- 상황을 뒤집으려고 해요
- 사악한 미소

266
00:13:19,882 --> 00:13:21,967
- 사악하다고?
- 좀 심한 말이네요

267
00:13:22,051 --> 00:13:24,720
- 너무 심했어, 친구
- 사악한 미소

268
00:13:24,804 --> 00:13:27,640
좋아요, 펀치 기계를
시험해 볼 거예요

269
00:13:29,892 --> 00:13:31,268
제대로 보여 줄게요

270
00:13:33,270 --> 00:13:36,565
에드는 틱톡과 유튜브에
영상을 올려 성공했는데

271
00:13:36,649 --> 00:13:39,527
HS가 배트맨이라면
로빈과 같은 역이었다

272
00:13:39,610 --> 00:13:42,154
해변에서 여자들을 꼬일 거예요

273
00:13:42,238 --> 00:13:44,323
- 남자 친구랑 같이 온 두 여자
- 좋아

274
00:13:44,406 --> 00:13:46,867
영상 찍어
남자 친구랑 산책 중이야

275
00:13:46,951 --> 00:13:49,370
우리가 찾는 건
천박하게 야한 옷이에요

276
00:13:49,453 --> 00:13:50,788
후보에 오른 것 같아요

277
00:13:50,871 --> 00:13:53,290
에드의 콘텐츠는 피트니스

278
00:13:53,374 --> 00:13:56,293
온라인 추파
음모론을 뒤섞은 거다

279
00:13:56,377 --> 00:14:00,130
외계인이 피라미드를 만들었어요
별자리를 보면 그래요

280
00:14:00,214 --> 00:14:02,842
내가 더 깊이 얘기하면
날 잡으러 올지도 몰라요

281
00:14:03,342 --> 00:14:06,178
그의 집에서 2분 거리니까
지금 덮칠 거예요

282
00:14:06,262 --> 00:14:09,890
최근에는 '프레더터 스팅'이라는
생방송 스트리밍을 했다

283
00:14:09,974 --> 00:14:11,600
끝내주는 메가폰도 있어요

284
00:14:11,684 --> 00:14:13,811
겁나서 전화를 안 받으면

285
00:14:13,894 --> 00:14:16,063
문에 대고 소리 지를 거다!

286
00:14:17,189 --> 00:14:19,233
에드 매티는 절대 못 피해요

287
00:14:19,316 --> 00:14:23,279
성적 포식자라고 여긴 이들을
찾아가 대면하고 망신을 줬다

288
00:14:23,362 --> 00:14:26,907
다음 성적 포식자는 누구죠?
이 사람은 더 화낼 거예요

289
00:14:27,575 --> 00:14:31,620
최근에는 여러 사람한테
억지로 동물 사료를 먹였다

290
00:14:31,704 --> 00:14:33,539
어서 먹어

291
00:14:34,039 --> 00:14:35,040
착하지

292
00:14:35,541 --> 00:14:37,585
망신 주는 게 뭔 도움이 되죠?

293
00:14:38,586 --> 00:14:42,673
이건 영원히 안 없어질 테니까

294
00:14:42,756 --> 00:14:44,884
감옥 가는 것보다 더 끔찍하죠

295
00:14:44,967 --> 00:14:46,594
소아 성애자예요?

296
00:14:46,677 --> 00:14:48,012
소아 성애자냐고 묻네요

297
00:14:48,095 --> 00:14:50,723
루이 서루예요
소아 성애자 아니에요

298
00:14:50,806 --> 00:14:53,183
정말 고마워요

299
00:14:53,267 --> 00:14:55,394
우리 표적이 아니라는 걸
알려 줘야죠

300
00:14:58,606 --> 00:15:01,775
HS는 한동안 모습을 보이지 않았다

301
00:15:01,859 --> 00:15:04,194
내 다큐멘터리에서
폭로될 거라고 한

302
00:15:04,278 --> 00:15:06,739
댓글 때문에 마음이 불편했나 보다

303
00:15:06,822 --> 00:15:09,533
괜찮아요? 즐거운 밤이에요?

304
00:15:09,617 --> 00:15:12,077
요트 파티 계획이 취소돼서

305
00:15:12,161 --> 00:15:13,746
우리는 에드를 따라다니며

306
00:15:13,829 --> 00:15:16,749
마르베야 거리에서
여자들한테 말 거는 걸 지켜봤다

307
00:15:16,832 --> 00:15:19,168
괜찮아요? 즐거운 밤이에요?

308
00:15:19,251 --> 00:15:22,004
우리 아빠는 50살 숫총각이에요

309
00:15:22,087 --> 00:15:24,965
- 검은 피부를 찾고 있어요
- 그러니까…

310
00:15:25,049 --> 00:15:27,217
그러면 화이트초콜릿 좋아해요?

311
00:15:27,301 --> 00:15:31,221
이런 콘텐츠의 목표는
클립이 공유돼서 바이럴 되는 거다

312
00:15:31,305 --> 00:15:34,516
내 인스타 알려 줘요?
아니면 당신한테 알려 줘요?

313
00:15:34,600 --> 00:15:35,851
동시에 둘 다요?

314
00:15:36,644 --> 00:15:37,937
그럼 셋이서?

315
00:15:38,020 --> 00:15:40,814
에드가 가는 곳마다
젊은 팬들이 다가온다

316
00:15:42,816 --> 00:15:44,360
- 어디서 왔어요?
- 아이슬란드요

317
00:15:44,443 --> 00:15:48,113
- 아이슬란드요?
- 좋아!

318
00:15:48,197 --> 00:15:50,449
- 에드는 왕이에요
- 맘에 들어요

319
00:15:50,532 --> 00:15:53,035
- 유튜브 한 지 얼마나 됐죠?
- 겨우 2주 됐어요

320
00:15:53,118 --> 00:15:54,912
- 영감 주는 분이에요
- 정말요?

321
00:15:54,995 --> 00:15:57,164
- 행운을 빌어요
- 누구 어머니예요?

322
00:15:57,665 --> 00:15:59,667
- 우리 엄마예요
- 싱글이에요?

323
00:15:59,750 --> 00:16:01,251
- 꺼져요
- 싱글 아니에요

324
00:16:01,335 --> 00:16:03,087
알았어요, 좋은 하루 보내요

325
00:16:03,170 --> 00:16:04,630
부적절한 말이었네요

326
00:16:04,713 --> 00:16:07,841
가끔 작업을 멈추고 생각해요
'괜히 허튼짓했네'

327
00:16:09,885 --> 00:16:14,139
밤이 끝날 무렵
간신히 HS를 만날 수 있었다

328
00:16:14,223 --> 00:16:16,225
중요한 전화를 받았어요

329
00:16:16,892 --> 00:16:20,562
내일 아침에 두바이에 가야 해요
만나서 반가웠어요

330
00:16:20,646 --> 00:16:23,607
- 화난 거 아니죠?
- 그럼요, 화 안 났어요

331
00:16:23,691 --> 00:16:25,526
가끔은 확신이 안 서거든요

332
00:16:25,609 --> 00:16:28,028
더 오래 있지 못해 아쉬운데
자야 해서요

333
00:16:28,112 --> 00:16:29,989
- 또 봐요
- 정말 고마워요, 잘 가요

334
00:16:30,072 --> 00:16:31,407
- 갈게
- 그래

335
00:16:31,907 --> 00:16:33,492
또 보자

336
00:16:34,868 --> 00:16:35,744
좋아

337
00:16:35,828 --> 00:16:37,871
틱톡에서 다들 이렇게 말해요

338
00:16:37,955 --> 00:16:40,791
'루이 서루가 이 다큐멘터리에서
널 끝장낼 거야'

339
00:16:40,874 --> 00:16:44,795
HS는 날 만나 뒤 며칠 동안
우리 만남을 곱씹는 것 같았다

340
00:16:45,295 --> 00:16:47,756
너무 의심해서 놀라울 정도였다

341
00:16:47,840 --> 00:16:51,552
그게 수법인지도 몰라요
친구처럼 굴다가 뒤통수치는 거죠

342
00:16:51,635 --> 00:16:53,053
그럴 거예요

343
00:16:53,637 --> 00:16:57,474
그러나 난 HS가 구현하는
그 이상한 신세계가 궁금했다

344
00:16:58,100 --> 00:17:01,895
전 세계에 영향력을 미치는
극단적인 콘텐츠로 상품을 판다

345
00:17:01,979 --> 00:17:04,606
이걸 보면서
더 멋진 삶을 살고 싶다면

346
00:17:04,690 --> 00:17:08,277
자유로워지고 싶다면
아래의 앱에 메시지를 보내세요

347
00:17:08,360 --> 00:17:10,320
그의 투자 그룹을 조사해 봤는데

348
00:17:10,404 --> 00:17:13,866
그가 홍보한 중개 회사는
혹평을 받았다

349
00:17:13,949 --> 00:17:16,535
나더러 사기꾼이라고 하지 마요

350
00:17:16,618 --> 00:17:20,706
고객은 손해를 봐도
HS는 일정액의 몫을 받는다

351
00:17:20,789 --> 00:17:21,665
보여 줄게요

352
00:17:22,332 --> 00:17:25,461
난 계좌를 만들어
500파운드를 넣었다

353
00:17:27,296 --> 00:17:30,424
"미국 마이애미"

354
00:17:31,467 --> 00:17:34,762
난 HS의
사상적 조상에 관해 알게 됐는데

355
00:17:34,845 --> 00:17:37,389
극단적으로 남성성을 강조하는
인플루언서 집단으로

356
00:17:37,473 --> 00:17:39,224
'매노스피어'로 불리기도 한다

357
00:17:40,809 --> 00:17:44,146
그래서 매노스피어의
정신적 고향인 마이애미로 갔다

358
00:17:45,773 --> 00:17:47,274
대부분의 매노스피어 구성원은

359
00:17:47,357 --> 00:17:50,819
상대적으로 논란의 여지가 없는
코미디언과 팟캐스터였는데

360
00:17:51,320 --> 00:17:56,325
주로 남성을 상대로
여성, 운동, 부에 관해 방송한다

361
00:17:57,367 --> 00:18:01,455
하지만 그 가장자리에는
극단적인 콘텐츠 제작자들이 있다

362
00:18:04,416 --> 00:18:08,170
난 그 세계와 그들의 동기에
강한 호기심을 느꼈다

363
00:18:08,962 --> 00:18:10,964
여러분, 안녕하세요?

364
00:18:11,048 --> 00:18:12,549
- 안녕하세요
- 반가워요

365
00:18:12,633 --> 00:18:14,718
- 루이입니다
- 저스틴 월러예요, 반가워요

366
00:18:14,802 --> 00:18:16,845
고마워요
백만 달러 자산가 같네요

367
00:18:17,387 --> 00:18:19,681
50만 달러쯤은 되겠죠

368
00:18:25,312 --> 00:18:28,232
저스틴 월러는
루이지애나주 배턴루지의

369
00:18:28,315 --> 00:18:30,400
사업가이자 성공 코치인데

370
00:18:30,484 --> 00:18:33,112
인스타그램 팔로워가
100만 명이 넘는다

371
00:18:34,279 --> 00:18:37,449
젊은 남자들한테
최고의 조언을 해 줍니다

372
00:18:37,950 --> 00:18:39,743
여자들은 생각만큼
페미니스트가 아니에요

373
00:18:39,827 --> 00:18:42,788
당신을 버리고 그 몸짱남한테
가지 않을까요? 분명히 가요

374
00:18:42,871 --> 00:18:45,499
여자들은 자기가 뭘 원하는지
모르는데 그들 탓이 아니에요

375
00:18:46,208 --> 00:18:49,211
고급 맞춤 양복을 입은
사진을 공유하고

376
00:18:49,294 --> 00:18:51,713
빵빵한 근육과
비싼 손목시계를 자랑한다

377
00:18:51,797 --> 00:18:55,759
그런 식으로 팬들을
사업 상담 상품으로 유인한다

378
00:18:55,843 --> 00:18:57,136
언론에 나올 때는

379
00:18:57,219 --> 00:19:01,390
여러 파트너와 로맨스를 즐기는
생활 방식을 자주 언급한다

380
00:19:01,473 --> 00:19:03,433
분명히 말하는데
난 여자를 사랑해요

381
00:19:03,517 --> 00:19:06,436
사실 여자를 지나치게
사랑한다는 평판이 났죠

382
00:19:06,520 --> 00:19:07,688
네

383
00:19:12,943 --> 00:19:14,862
아주 멋지네요

384
00:19:14,945 --> 00:19:19,032
분명히 말하는데
저 차 정도는 성공한 게 아니에요

385
00:19:19,616 --> 00:19:21,160
저 차는 잊어버려요

386
00:19:21,660 --> 00:19:23,453
내가 어느 면으로는 나쁜 놈이고

387
00:19:23,537 --> 00:19:26,206
사람들이 내 의견에
동의하지 않을 수도 있지만

388
00:19:26,290 --> 00:19:28,542
저게 성공이라고 믿을 만큼
바보는 아니에요

389
00:19:28,625 --> 00:19:31,420
- 너무 심각하게 생각하지 말죠
- 분명히 해 두려고요

390
00:19:31,503 --> 00:19:34,339
- 알았어요, 고마워요
- 그게 내 진심이거든요

391
00:19:34,423 --> 00:19:35,841
휴대폰을 두고 내려왔는데

392
00:19:35,924 --> 00:19:37,384
- 같이 올라갈래요?
- 그러죠

393
00:19:39,136 --> 00:19:41,180
- 우리 직원이에요
- 안녕하세요

394
00:19:42,931 --> 00:19:44,391
근사한 곳이네요

395
00:19:44,474 --> 00:19:46,059
- 해 질 녘에 아름다워요
- 네

396
00:19:46,143 --> 00:19:47,686
해 질 녘에 아름다워요

397
00:19:47,769 --> 00:19:49,146
내 작은 집이에요

398
00:19:49,229 --> 00:19:51,857
혼자서 조용히 일하러 오는 곳이죠

399
00:19:51,940 --> 00:19:54,318
내 아이들과 가족은
다 애번투라에 살아요

400
00:19:54,401 --> 00:19:57,112
거기는 가정 친화적이죠

401
00:19:57,196 --> 00:19:58,697
애가 몇이에요?

402
00:19:58,780 --> 00:19:59,740
몇 명 있어요

403
00:19:59,823 --> 00:20:00,824
네

404
00:20:00,908 --> 00:20:03,160
- 애가 몇인지 알죠?
- 그런 것 같아요

405
00:20:03,243 --> 00:20:04,161
몇 명이에요?

406
00:20:04,244 --> 00:20:06,663
두 명 있어요, 딸 둘이에요

407
00:20:07,247 --> 00:20:08,999
- 엄마랑 살아요?
- 네

408
00:20:09,082 --> 00:20:10,459
- 네
- 물론이죠

409
00:20:10,542 --> 00:20:12,044
- 결혼했어요?
- 아뇨

410
00:20:12,586 --> 00:20:14,463
이 문제로 늘 비난받아요

411
00:20:14,546 --> 00:20:16,882
내 결혼관을 알면 다들 화내요

412
00:20:16,965 --> 00:20:19,259
일부일처제가 아니라는 건가요?

413
00:20:20,010 --> 00:20:22,054
일방향 일부일처제예요

414
00:20:22,137 --> 00:20:24,932
여자는 한 남자를 사랑하면
다른 남자랑 자기 싫어해요

415
00:20:25,015 --> 00:20:26,683
일방향 일부일처제가 뭐죠?

416
00:20:26,767 --> 00:20:28,143
그러니까…

417
00:20:28,227 --> 00:20:32,272
봐요, 또 시작이에요
날 함정에 빠뜨렸어요

418
00:20:33,190 --> 00:20:34,358
내…

419
00:20:34,942 --> 00:20:37,277
내가 지금 함께하는
내 아이들의 어머니는

420
00:20:37,361 --> 00:20:39,196
다른 남자들과 관계 안 해요

421
00:20:39,279 --> 00:20:40,405
그래서…

422
00:20:42,991 --> 00:20:44,284
기분 상해요?

423
00:20:45,452 --> 00:20:47,246
- 화난 것 같네요
- 아니에요

424
00:20:47,329 --> 00:20:49,665
화난 것 같아요
다들 이 문제에 분노해요

425
00:20:49,748 --> 00:20:53,585
화났다고 생각하니 흥미롭네요
그냥 생각이 많아졌던 거예요

426
00:20:53,669 --> 00:20:56,964
사람들은 이 문제에 관해
엄청나게 화를 내요

427
00:20:57,047 --> 00:20:58,006
내가 화나 보여요?

428
00:20:58,090 --> 00:21:00,259
아뇨, 즐기는 것 같아요

429
00:21:01,176 --> 00:21:02,177
그래서…

430
00:21:03,762 --> 00:21:06,056
- 진지한 얘기를 해 보죠
- 그래야죠

431
00:21:06,139 --> 00:21:06,974
- 네
- 네

432
00:21:07,057 --> 00:21:09,059
덧붙이자면 난 부추기지 않아요

433
00:21:09,559 --> 00:21:12,271
모든 남자가 여러 여자와
관계를 가져야 한다거나

434
00:21:12,771 --> 00:21:15,190
아내랑 여친이
스리섬해야 한다고 믿지 않죠

435
00:21:15,274 --> 00:21:17,276
- 이제…
- 그런 것도 해요?

436
00:21:17,359 --> 00:21:18,318
당연하죠

437
00:21:18,402 --> 00:21:19,736
난 숨기는 거 없어요

438
00:21:20,404 --> 00:21:22,823
숨기는 거 거부해요

439
00:21:23,323 --> 00:21:24,658
거부해요

440
00:21:24,741 --> 00:21:26,034
잘 결정한 겁니다

441
00:21:26,118 --> 00:21:29,037
리얼월드는
세상에서 가장 좋은 학교입니다

442
00:21:29,121 --> 00:21:30,247
"이제 돈 문제에 진지해져야"

443
00:21:30,330 --> 00:21:33,208
저스틴은 텔레그램 그룹도 있는데
거기에서

444
00:21:33,292 --> 00:21:35,961
소위 온라인 대학인 리얼월드
구독권을 판다

445
00:21:36,044 --> 00:21:37,296
"세계 최고의 부 창출 플랫폼"

446
00:21:37,379 --> 00:21:38,505
친한 친구들이 설립했는데

447
00:21:38,588 --> 00:21:41,633
바로 악명 높은
앤드루와 트리스탄 테이트 형제다

448
00:21:41,717 --> 00:21:45,012
이들은 루마니아에서
인신매매 혐의로 기소됐는데

449
00:21:45,095 --> 00:21:46,555
혐의를 부인했다

450
00:21:47,097 --> 00:21:48,974
리얼월드에서 돈 버는 법을 배워요

451
00:21:49,057 --> 00:21:51,810
교수가 18명 있는데
다들 억만장자고

452
00:21:51,893 --> 00:21:53,979
실시간으로
자기 분야 사업을 가르칩니다

453
00:21:54,062 --> 00:21:55,188
치트 코드 같은 거예요

454
00:21:55,272 --> 00:21:57,733
얼마 전에는 14살짜리가
3,000달러를 벌었어요

455
00:21:57,816 --> 00:21:58,775
"리얼월드에 가입하세요"

456
00:21:58,859 --> 00:22:02,321
13살짜리가 부모보다
돈을 더 많이 벌다니 놀라워요

457
00:22:05,490 --> 00:22:07,659
- 나도 텔레그램 그룹이에요
- 좋네요

458
00:22:07,743 --> 00:22:09,328
'지금 가입하세요'

459
00:22:09,911 --> 00:22:11,788
'조인더리얼월드닷컴'

460
00:22:11,872 --> 00:22:15,834
사람들이 클릭해서 가입하면
가입비가 얼마예요?

461
00:22:15,917 --> 00:22:17,210
- 50…
- 한 달에 49달러요

462
00:22:17,294 --> 00:22:18,128
49달러 99센트군요

463
00:22:18,879 --> 00:22:22,632
가입비 일부를 당신이 가져가죠?
그렇게 기획했잖아요

464
00:22:22,716 --> 00:22:23,592
네

465
00:22:23,675 --> 00:22:25,677
그 사람들을 어떻게 알게 됐죠?

466
00:22:25,761 --> 00:22:27,721
유튜브에서 앤드루를 봤어요

467
00:22:27,804 --> 00:22:30,932
배꼽 빠지게 웃으며
운전대를 주먹으로 쳤어요

468
00:22:31,016 --> 00:22:33,018
그래서 포드 로고에 흠집이 났죠

469
00:22:33,101 --> 00:22:36,271
내가 오래전부터 했던 말을
똑같이 하더라고요

470
00:22:36,355 --> 00:22:37,773
무슨 말요?

471
00:22:37,856 --> 00:22:39,524
많은 사람이 착각해요

472
00:22:39,608 --> 00:22:44,029
남자와 여자가 대등한 관계를
맺고 싶어 한다고 믿는데

473
00:22:44,112 --> 00:22:45,280
사실이 아니에요

474
00:22:45,364 --> 00:22:48,033
영웅이 되고 싶어 해요
위기를 극복하고

475
00:22:48,116 --> 00:22:51,036
꿈꾸던 것보다 훨씬 나은
삶을 만들어 줄 그런 사람요

476
00:22:55,624 --> 00:22:57,709
윈우드에 가서 차 마시고 싶어요

477
00:22:57,793 --> 00:22:59,628
- 그렇게 하죠
- 좋아요

478
00:23:00,337 --> 00:23:02,297
저스틴!

479
00:23:02,381 --> 00:23:03,298
안녕하세요

480
00:23:03,382 --> 00:23:04,591
- 잘 지내요?
- 안녕하세요

481
00:23:04,674 --> 00:23:06,009
- 어때요?
- 좋아요

482
00:23:06,093 --> 00:23:07,052
- 고마워요
- 좋아요

483
00:23:07,135 --> 00:23:08,887
- 곧 타러 갈까요?
- 좋아요

484
00:23:08,970 --> 00:23:09,888
그럽시다

485
00:23:09,971 --> 00:23:11,515
뭐 해, 플레이보이?

486
00:23:11,598 --> 00:23:16,144
HS처럼 저스틴도
온라인에서 떨치는 악명과

487
00:23:16,228 --> 00:23:18,480
남성 팬들과의
파라소셜 관계를 이용해…

488
00:23:18,563 --> 00:23:19,523
똑바로 찍어

489
00:23:19,606 --> 00:23:21,983
마케팅하려고 한다

490
00:23:22,067 --> 00:23:25,278
- 정말 고마워요
- 우리랑 같이 차 마실래요?

491
00:23:25,362 --> 00:23:26,446
- 물론이죠
- 좋아요

492
00:23:27,322 --> 00:23:28,240
인사할까요?

493
00:23:28,323 --> 00:23:29,199
- 매슈예요
- 매슈

494
00:23:29,282 --> 00:23:30,617
- 크리스예요
- 루이예요

495
00:23:30,700 --> 00:23:32,411
- 저스틴을 어떻게 알아요?
- 영상을 봐요

496
00:23:32,494 --> 00:23:35,288
- 제 롤 모델이에요
- 네

497
00:23:35,372 --> 00:23:37,582
- 많이 배워요
- 저스틴, 앤드루 테이트

498
00:23:37,666 --> 00:23:40,127
- 앤드루 테이트, 네
- 트리스탄 테이트 형제

499
00:23:40,210 --> 00:23:42,504
모두 우리한테 큰 영감을 줘요

500
00:23:42,587 --> 00:23:44,339
메시지가 뭐죠? 뭘 배워요?

501
00:23:44,423 --> 00:23:46,091
절대 포기하지 않는 거요

502
00:23:46,174 --> 00:23:48,802
남자는 가치 없이 태어나니까

503
00:23:48,885 --> 00:23:50,387
가치를 만들어야 해요

504
00:23:50,470 --> 00:23:53,140
남자가 가치 없이 태어난다니
무슨 말이죠?

505
00:23:53,223 --> 00:23:54,307
그건…

506
00:23:54,391 --> 00:23:56,101
거저 얻는 게 없다는 말이죠

507
00:23:56,184 --> 00:23:58,019
- 한 푼이라도 스스로 벌어야죠
- 네

508
00:23:58,103 --> 00:23:59,980
- 여자도 힘들까요?
- 내 생각에…

509
00:24:00,063 --> 00:24:02,899
- 미모라는 가치를 갖고 태어나요
- 맞아요

510
00:24:02,983 --> 00:24:05,861
여자는 20살이 되면
놀랍도록 아름다워서

511
00:24:05,944 --> 00:24:08,864
저런 차나 배에
태워 주겠다는 사람이 생기죠

512
00:24:08,947 --> 00:24:11,741
마이애미에도 데려와 주고요
정말 아름다우니까요

513
00:24:11,825 --> 00:24:15,287
근데 이 친구를 마이애미에
초대할 사람은 없어요

514
00:24:15,370 --> 00:24:16,830
비행기에 태워 주지 않죠

515
00:24:16,913 --> 00:24:20,333
스스로 가치를 만들고
남에게 유용한 사람이 돼야 해요

516
00:24:20,417 --> 00:24:22,085
- 맞아요
- 안 그러면 아무도 신경 안 쓰죠

517
00:24:22,169 --> 00:24:24,045
- 네
- 그건 기정사실이에요

518
00:24:24,129 --> 00:24:26,882
직접 뵙고
감사 인사 드리고 싶었어요

519
00:24:26,965 --> 00:24:29,676
제가 가장 우러러보는
롤 모델이세요

520
00:24:29,759 --> 00:24:31,678
난 말 거는 사람한테
두 가지를 말해요

521
00:24:31,761 --> 00:24:33,805
- 첫째, 사랑해요
- 고마워요

522
00:24:33,889 --> 00:24:36,349
둘째, 당신은 뭐든 할 수 있어요

523
00:24:36,433 --> 00:24:37,767
우린 함께하는 거예요

524
00:24:38,560 --> 00:24:40,270
매일 젊은 남자가

525
00:24:41,313 --> 00:24:44,566
내가 자기 삶을 바꿨다고 말해요

526
00:24:45,150 --> 00:24:47,277
저스틴과 그의 동료들이
올리는 콘텐츠는

527
00:24:47,360 --> 00:24:49,905
'빨간 약'으로 알려진
이데올로기를 옹호한다

528
00:24:49,988 --> 00:24:54,326
현대 서양 남자가 감당해야 할
개소리가 얼마나 많은지 알아요?

529
00:24:55,452 --> 00:24:58,163
이는 영화 '매트릭스'에서
인용한 표현이다

530
00:24:58,246 --> 00:25:00,499
빨간 약이 뭔지 설명해 줄래요?

531
00:25:00,582 --> 00:25:02,626
진실을 있는 그대로 보는 거예요

532
00:25:03,418 --> 00:25:06,588
그들은 주류 언론이 남녀 관계와

533
00:25:06,671 --> 00:25:09,883
남성 차별에 관해 세뇌하는 걸
꿰뚫어 봤다고 주장한다

534
00:25:09,966 --> 00:25:11,635
빨간 약 인식, 바로 이거예요

535
00:25:11,718 --> 00:25:15,972
빨간 약은 필요한 해독제이고
페미니즘과 균형을 맞추는 거죠

536
00:25:16,056 --> 00:25:18,975
규제 없는 새로운 미디어 환경에서

537
00:25:19,059 --> 00:25:22,145
그들은 수백 개의 팟캐스트에
걸러지지 않은 관점을 공유하고

538
00:25:22,229 --> 00:25:24,731
그게 클립으로 만들어져
인터넷에 퍼진다

539
00:25:24,814 --> 00:25:26,024
그런 이야기는 늘 있죠

540
00:25:28,610 --> 00:25:30,403
악명 높은 인물 중 하나인

541
00:25:30,487 --> 00:25:33,949
암루 푸들을 만나러 가는 길이다

542
00:25:34,491 --> 00:25:36,743
여자는 가치를 타고나지만
우린 스스로 만들어야 해요

543
00:25:37,244 --> 00:25:38,787
우리가 무슨 가치를 타고났죠?

544
00:25:38,870 --> 00:25:41,373
질과 유방이 있으니
가치를 타고난 거죠

545
00:25:41,456 --> 00:25:42,499
넌 죽었어!

546
00:25:42,582 --> 00:25:45,293
국토 안보부의 전직 요원으로

547
00:25:45,377 --> 00:25:48,421
5년 전 스트리밍과
팟캐스팅을 시작했고

548
00:25:48,505 --> 00:25:51,883
마이런 게인스라는 이름으로
엄청난 팔로워를 모았다

549
00:25:51,967 --> 00:25:53,260
여자는 투표하면 안 되고

550
00:25:53,343 --> 00:25:55,845
군인이나 경찰도 하면 안 돼요

551
00:25:55,929 --> 00:25:57,264
저스틴과 마찬가지로

552
00:25:57,347 --> 00:26:00,767
여자 친구와의
일방향 일부일처제를 자랑한다

553
00:26:01,268 --> 00:26:03,812
난 내 맘대로 하고
여친은 나한테 충실해요

554
00:26:03,895 --> 00:26:05,730
여친은 일부일처제이고
난 개방적 관계죠

555
00:26:05,814 --> 00:26:08,942
내가 출장 가면 콘돔을 싸 줘요
그 정도로 현실적이죠

556
00:26:15,740 --> 00:26:18,326
- 안녕하세요, 루이입니다
- 반가워요, 안녕하세요

557
00:26:18,410 --> 00:26:20,120
- 마이런 맞죠?
- 반가워요

558
00:26:20,203 --> 00:26:23,081
마이런은 주류 언론을
잘 믿지 않지만

559
00:26:23,164 --> 00:26:27,419
긴 대화 끝에
그의 아파트에서 만나기로 했다

560
00:26:28,086 --> 00:26:29,796
- 여기군요
- 맞아요

561
00:26:29,879 --> 00:26:31,590
본부에 오신 걸 환영합니다

562
00:26:31,673 --> 00:26:33,174
여기서 모든 촬영을 해요

563
00:26:33,258 --> 00:26:35,218
생활하는 곳은 어디예요?

564
00:26:35,302 --> 00:26:38,805
여자 친구랑 TV 보며 쉬는 곳이요

565
00:26:38,888 --> 00:26:40,807
소지품은 저 뒤쪽에 있어요

566
00:26:40,890 --> 00:26:42,851
- 들어가도 돼요?
- 내 방이 있죠

567
00:26:42,934 --> 00:26:44,603
청소하면 보여 줄게요

568
00:26:45,103 --> 00:26:46,688
- 좋아요
- 청소하러 올 거예요

569
00:26:46,771 --> 00:26:49,065
- 잠깐 준비 좀 할게요
- 그래요

570
00:26:50,442 --> 00:26:52,777
녹음해 두려는 건데
써먹을 건 아니에요

571
00:26:52,861 --> 00:26:54,446
- 괜찮아요
- 좋아요

572
00:26:55,155 --> 00:26:56,531
일종의 보험이에요?

573
00:26:56,615 --> 00:26:58,158
문제는 이거예요

574
00:26:58,241 --> 00:27:00,910
논란을 일으키면
사람들이 비난 방송을 만들어요

575
00:27:00,994 --> 00:27:04,789
그래서 주류 언론이
신뢰를 잃은 거예요

576
00:27:04,873 --> 00:27:08,126
개인을 그런 식으로
왜곡해서 보도하거든요

577
00:27:08,710 --> 00:27:09,919
알았어요

578
00:27:10,003 --> 00:27:12,088
오늘 인터뷰가 예정돼 있어서

579
00:27:12,172 --> 00:27:16,926
좀 더 논란이 많은
콘텐츠를 미리 훑어봤어요

580
00:27:17,010 --> 00:27:19,471
- 네
- 지난 몇 년 동안 올린 거요

581
00:27:19,554 --> 00:27:21,640
그런 걸 얘기해도 돼요?

582
00:27:21,723 --> 00:27:25,310
솔직히 말해서
충격받은 게 몇 가지 있거든요

583
00:27:25,393 --> 00:27:28,313
그럼요, 내가 일을
제대로 한다는 거네요

584
00:27:28,396 --> 00:27:29,856
- 준비됐어요?
- 네

585
00:27:29,939 --> 00:27:31,107
우린 평등하지 않아

586
00:27:31,733 --> 00:27:34,569
난 독재자고 넌 부하야

587
00:27:35,320 --> 00:27:37,530
난 원할 때
거시기를 너한테 쑤셔 박고

588
00:27:37,614 --> 00:27:40,867
넌 내가 명령하면
샌드위치를 대령하는 거야

589
00:27:40,950 --> 00:27:42,118
원래 그런 거야

590
00:27:42,202 --> 00:27:44,245
여자는 이런 남자를 좋아해

591
00:27:44,329 --> 00:27:45,789
뭔지 말해 주는 남자

592
00:27:45,872 --> 00:27:49,501
이건 해석의 여지가 없고
감정이나 생각과 무관하지

593
00:27:49,584 --> 00:27:51,127
네 생각은 중요하지 않아

594
00:27:51,211 --> 00:27:52,962
'내가 원할 때 거시기를 넣는다'?

595
00:27:53,046 --> 00:27:55,006
네, 말 그대로의 뜻이냐고요?

596
00:27:55,090 --> 00:27:58,009
'지금 당장 섹스하고 싶은데
생리 중이라고?'

597
00:27:58,093 --> 00:28:01,638
여자가 지금은 하기 싫다고 하면
당연히 안 하는 거죠

598
00:28:01,721 --> 00:28:04,933
그런데 남자들이 대장이라는
마음가짐을 갖기 바라는 거예요

599
00:28:05,016 --> 00:28:07,602
단호하고 우세하게
관계의 독재자가 돼야 하죠

600
00:28:07,686 --> 00:28:08,687
남자 말이 곧 법이에요

601
00:28:08,770 --> 00:28:11,356
자기가 여성 혐오자라고 생각해요?

602
00:28:11,856 --> 00:28:15,735
아뇨, 여성 혐오는
여자를 미워하는 건데 난…

603
00:28:15,819 --> 00:28:17,987
난 여자를 사랑하고 이해해요

604
00:28:18,071 --> 00:28:21,324
여자를 이해하니까
여자한테 뭐가 최선인지도 알죠

605
00:28:21,408 --> 00:28:23,535
여자보다 더 잘 안다고 생각해요?

606
00:28:23,618 --> 00:28:25,620
네, 여러 면으로요
여자들은 그걸 원해요

607
00:28:25,704 --> 00:28:27,831
이끌어 주고 지배하는
남자를 원하죠

608
00:28:27,914 --> 00:28:31,042
- 앤지라는 여자 친구가 있죠?
- 네

609
00:28:31,126 --> 00:28:36,005
그런데 다른 여자들을
돌아가며 만나요?

610
00:28:36,506 --> 00:28:38,508
지금은 '돌아가며'라고 할 수 없죠

611
00:28:38,591 --> 00:28:41,428
아내를 여러 명
갖고 싶지만 지금은…

612
00:28:41,511 --> 00:28:44,848
특히 올해는 일에 집중하고 있어요

613
00:28:44,931 --> 00:28:46,558
여러 명의 아내요?

614
00:28:46,641 --> 00:28:48,226
앤지 저기 있네요

615
00:28:48,309 --> 00:28:49,477
앤지를 만날까요?

616
00:28:49,978 --> 00:28:50,937
네, 앤지는…

617
00:28:51,020 --> 00:28:52,689
앤지, 인사할까요?

618
00:28:53,773 --> 00:28:54,607
안녕하세요

619
00:28:54,691 --> 00:28:56,526
- 앤지는 짧게 끝내죠
- 안녕하세요

620
00:28:56,609 --> 00:28:58,611
루이입니다, 반가워요
어떻게 지내요?

621
00:28:58,695 --> 00:29:00,113
잘 지내요, 네

622
00:29:00,196 --> 00:29:02,365
왜 마이런에게 끌렸어요?

623
00:29:02,449 --> 00:29:06,536
우리 관계에 늘 회의적인
친구들과 사람들한테 말해요

624
00:29:06,619 --> 00:29:09,831
카메라 앞에 선 마이런과

625
00:29:09,914 --> 00:29:12,542
저랑 함께하는 마이런은
다른 사람이라고요

626
00:29:12,625 --> 00:29:14,210
마이런을 정말 사랑하고

627
00:29:14,294 --> 00:29:17,547
함께하는 한 언제나 사랑할 거예요

628
00:29:17,630 --> 00:29:18,631
- 이리 와
- 응

629
00:29:18,715 --> 00:29:20,800
- 별 다섯 개 받았네요
- 그렇죠?

630
00:29:21,301 --> 00:29:23,928
네, 별 다섯 개 줬어요

631
00:29:24,429 --> 00:29:25,972
- 그래
- 그래

632
00:29:26,681 --> 00:29:31,227
앤지가 있어서 행복해요
저를 굉장히 많이 도와줬어요

633
00:29:31,311 --> 00:29:35,190
우리가 얘기한 것 중 하나는
남자와 여자의 관계인데요

634
00:29:35,273 --> 00:29:38,943
마이런이 공개적으로 말했어요
자기가 원하는 관계는

635
00:29:39,027 --> 00:29:41,654
소위 일방향 일부일처제라고요

636
00:29:41,738 --> 00:29:45,784
마이런은 다른 사람을
자유롭게 만날 수 있지만

637
00:29:45,867 --> 00:29:47,076
앤지는 아니죠

638
00:29:47,160 --> 00:29:48,661
마이런이 같이 자는 여자들은

639
00:29:48,745 --> 00:29:52,040
기껏해야 하루이틀
함께하는 사이지만

640
00:29:52,123 --> 00:29:54,834
저는 마이런한테
그런 사람이 아니에요

641
00:29:54,918 --> 00:29:57,712
제가 마이런과 오래 만나는 데는
이유가 있어요

642
00:29:57,796 --> 00:30:00,715
두 사람 사이에
갈등을 부추기고 싶지는 않지만

643
00:30:00,799 --> 00:30:03,301
아까 얘기한 대로 마이런은 언젠가

644
00:30:03,384 --> 00:30:05,595
여러 아내를 둘 가능성이 있죠

645
00:30:05,678 --> 00:30:06,596
앤지도 이해해요

646
00:30:06,679 --> 00:30:09,349
언젠가는 그렇게 될 걸 알죠

647
00:30:09,432 --> 00:30:10,975
어떻게 생각해요?

648
00:30:12,435 --> 00:30:13,603
글쎄요

649
00:30:13,686 --> 00:30:16,105
전에도 얘기한 적 있는데

650
00:30:16,189 --> 00:30:19,025
그게 언제일지 두고 봐야죠

651
00:30:19,108 --> 00:30:22,403
그런 관계가
어떻게 성공할지 몰라도…

652
00:30:22,487 --> 00:30:26,658
곧 일어날 일은 아니에요
지금은 일하는 데 집중하거든요

653
00:30:26,741 --> 00:30:28,201
- 하지만 일어날 수 있죠?
- 네

654
00:30:28,284 --> 00:30:30,286
계속 미룰 수는 없잖아요

655
00:30:30,370 --> 00:30:34,249
앤지는 2년을 쏟아부었는데
그게 마이런의 장기 계획이라면

656
00:30:34,332 --> 00:30:36,918
언젠가는 갈등이 일어날 거예요

657
00:30:37,001 --> 00:30:39,212
그건 그때 가서 생각할 문제죠

658
00:30:39,295 --> 00:30:40,964
무슨 뜻이에요? 대답을 피하네요

659
00:30:41,047 --> 00:30:43,424
누가 알겠어요?

660
00:30:43,508 --> 00:30:45,343
언제든 마음이 바뀔 수 있죠

661
00:30:45,426 --> 00:30:47,846
한 여자만 만나고 싶다고
할지도 모르잖아요

662
00:30:47,929 --> 00:30:49,097
둘은 너무 힘들거든요

663
00:30:49,180 --> 00:30:51,057
벌써 꼬리를 내리는 거예요?

664
00:30:51,641 --> 00:30:54,310
이 문화권에는 소위 '1% 남성'

665
00:30:54,394 --> 00:30:57,689
즉 궁극적인 남성성을
옹호하는 사람들이 있는데…

666
00:30:57,772 --> 00:30:59,566
- 방으로 데려가 줄래?
- 응

667
00:30:59,649 --> 00:31:01,609
- 그들은…
- 프랭크, 같이 가, 미안

668
00:31:01,693 --> 00:31:04,362
그리고 방 청소 좀 해 줘

669
00:31:04,445 --> 00:31:06,364
- 그래
- 자기가 도와줘야 해

670
00:31:07,323 --> 00:31:09,659
그나저나 괜찮았어요?
기분이 계속 이상해…

671
00:31:09,742 --> 00:31:11,536
- 아니, 괜찮아요
- 좀 어색한데요

672
00:31:11,619 --> 00:31:13,997
- 아뇨, 난…
- 어땠어요? 어색했는데

673
00:31:14,080 --> 00:31:16,249
아니, 전혀 안 그래요
앤지는 나랑…

674
00:31:16,332 --> 00:31:19,544
앤지는 썩 내키는 것
같지 않던데요

675
00:31:21,671 --> 00:31:23,339
- 뭐가요?
- 알잖아요

676
00:31:23,423 --> 00:31:26,134
다른 여자들 말이에요

677
00:31:26,217 --> 00:31:27,635
아뇨, 이미 상의했어요

678
00:31:27,719 --> 00:31:29,596
- 좀 괴로운 표정이었어요
- 아니에요

679
00:31:29,679 --> 00:31:30,972
- 진짜예요
- 아니에요

680
00:31:31,055 --> 00:31:32,056
- 맞아요
- 아니에요

681
00:31:32,140 --> 00:31:34,225
- 확실하다니까요
- 앤지는 괜찮아요

682
00:31:34,309 --> 00:31:37,687
내가 앤지한테 묻는다면요?
'마이런을 독차지할 수 있다면'

683
00:31:37,770 --> 00:31:38,980
'그렇게 하겠어요?'

684
00:31:39,063 --> 00:31:41,190
앤지가 이러지 않을까요?
'당연하죠'

685
00:31:41,274 --> 00:31:43,860
마이런이 행복하다면
뭐든지 좋다고 할 거예요

686
00:31:43,943 --> 00:31:47,864
내가 시간이 나서 여자랑 보낸다면
그건 늘 앤지예요

687
00:32:01,002 --> 00:32:03,004
열렸나요? 잠갔네요

688
00:32:03,087 --> 00:32:04,297
안 잠갔어요

689
00:32:06,925 --> 00:32:07,759
고마워요

690
00:32:07,842 --> 00:32:09,594
네, 장난친 거 아니에요

691
00:32:10,803 --> 00:32:13,556
저스틴을 좀 더 이해하고 싶었다

692
00:32:14,641 --> 00:32:16,935
어떻게 그런 신념을
갖게 됐는지 말이다

693
00:32:17,518 --> 00:32:21,773
내가 불행하고 사랑도 모를 거라고
단정하는 사람이 많아요

694
00:32:21,856 --> 00:32:25,401
- 왜 그렇게 단정하죠?
- 내 관점과 성적 취향 때문에요

695
00:32:25,485 --> 00:32:27,862
나랑 아내한테
여자 친구가 많다면…

696
00:32:27,946 --> 00:32:30,073
여자 친구가 서너 명 있다면

697
00:32:30,698 --> 00:32:33,660
갑자기 내가
행복하지 않다는 듯이 여겨져요

698
00:32:34,243 --> 00:32:38,289
그중 몇 명은 열성적이라
몸에 내 이름을 문신하기도 했죠

699
00:32:38,790 --> 00:32:40,333
왜 그런 짓을 해요?

700
00:32:40,416 --> 00:32:42,543
- 뭐 말이에요?
- 이름 문신요

701
00:32:43,044 --> 00:32:45,505
내 아내가 한 걸 봤나 봐요

702
00:32:50,551 --> 00:32:53,262
저스틴의 배경을 조사해 봤는데

703
00:32:53,346 --> 00:32:56,140
루이지애나의
작은 도시에서 자랐다

704
00:32:56,224 --> 00:32:59,560
- 부잣집 출신이에요?
- 아뇨, 천만에요

705
00:32:59,644 --> 00:33:02,146
루이지애나주 남부에서 컸는데
거기에는 부자가 없었어요

706
00:33:02,730 --> 00:33:07,110
대학 풋볼 스타가 된 다음에
레드아이언 건설을 설립했다

707
00:33:07,694 --> 00:33:11,656
철강 거물의 이미지를 이용해
팟캐스트에 출연하게 됐다

708
00:33:11,739 --> 00:33:13,616
모든 걸 잃는다면
재기할 수 있을까요?

709
00:33:13,700 --> 00:33:16,244
그럼요, 빈털터리로
미국 어느 도시에 데려다 놓든

710
00:33:16,327 --> 00:33:17,704
6주 후에는 강철을 매달 거예요

711
00:33:17,787 --> 00:33:22,041
하지만 그런 설명이
얼마나 정확한지 알기 힘들었다

712
00:33:23,084 --> 00:33:25,211
친구, 잘 지내?

713
00:33:25,294 --> 00:33:27,672
자기 집을 보여 주겠다고 했는데

714
00:33:27,755 --> 00:33:30,258
두 딸을 키우며
파트너와 살고 있었다

715
00:33:30,925 --> 00:33:34,220
부인은 촬영 안 하는 걸 선호하죠?

716
00:33:34,303 --> 00:33:36,222
- 두말하면 잔소리죠
- 애들도요

717
00:33:36,305 --> 00:33:38,307
가족을 지키고 싶어요

718
00:33:38,391 --> 00:33:40,435
남자라면 누구나
가족을 지키려고 하죠

719
00:33:40,518 --> 00:33:43,771
몇 달 전 배턴루지에서
이 집으로 이사했는데

720
00:33:43,855 --> 00:33:46,649
그 와중에 저스틴은
소셜 미디어 브랜드를 키우고

721
00:33:46,733 --> 00:33:49,360
트럼프의 핵심 세력과
인맥을 쌓으려고 했다

722
00:33:49,444 --> 00:33:50,737
배런과 저녁 먹었어요

723
00:33:50,820 --> 00:33:52,280
- 어디서요?
- '마러라고'요

724
00:33:52,363 --> 00:33:54,907
- 마러라고요?
- 그날 밤 도널드를 만났어요

725
00:33:54,991 --> 00:33:57,785
마러라고에 네다섯 번 가 봤어요

726
00:33:59,495 --> 00:34:01,998
- 창문이 환상적이네요
- 아름답죠

727
00:34:02,081 --> 00:34:04,417
얼마나 들었어요?

728
00:34:04,500 --> 00:34:06,210
- 이거요?
- 아니면 셋집인가요?

729
00:34:06,919 --> 00:34:08,671
빌린 집이에요

730
00:34:08,755 --> 00:34:10,798
공과금까지
한 달에 2만 달러쯤 들죠

731
00:34:10,882 --> 00:34:12,842
재산이 얼마나 돼요?

732
00:34:13,342 --> 00:34:16,429
내가 기억하기로는
3,000이 훨씬 넘어요

733
00:34:16,929 --> 00:34:18,973
- 3,000이라면…
- 3,000만요, 네

734
00:34:19,057 --> 00:34:22,185
엄청난 거부는 아니지만
나름 잘하고 있죠

735
00:34:24,228 --> 00:34:25,938
위층을 봐야 해요

736
00:34:30,735 --> 00:34:32,737
- 그래서…
- 저기가 수영장이에요?

737
00:34:32,820 --> 00:34:33,738
네

738
00:34:35,031 --> 00:34:36,699
다들 왜 마이애미냐고 물어요

739
00:34:36,783 --> 00:34:39,243
난 이렇게 대답하죠
120년 전이었다면

740
00:34:39,327 --> 00:34:41,829
말 타고 금 캐러
캘리포니아에 갔을 거라고요

741
00:34:41,913 --> 00:34:43,122
내 천성이에요, 좋아요

742
00:34:43,206 --> 00:34:48,169
빨간 약 공동체로 부르든
매노스피어로 부르든

743
00:34:48,252 --> 00:34:51,255
뭔가 잘못된 점을 고치고

744
00:34:51,339 --> 00:34:54,509
문화적 변화를
바로잡으려는 것 같아요

745
00:34:55,093 --> 00:34:59,680
난 세상이 잘못된 방향으로
흘러갔다고 믿어요

746
00:34:59,764 --> 00:35:02,809
남자가 남성적인 에너지를 내뿜고

747
00:35:02,892 --> 00:35:06,771
강한 모습을 보이는 게
용인되지 않는 사회 분위기거든요

748
00:35:06,854 --> 00:35:08,272
해롭다는 꼬리표가 붙죠

749
00:35:08,356 --> 00:35:12,777
그걸 페미니즘과 섞어서
여자한테 남자가 되라고 요구해요

750
00:35:13,569 --> 00:35:16,906
남자는 발명하고 건설하고
사회를 유지해요

751
00:35:17,406 --> 00:35:19,867
그건 기정사실이고…

752
00:35:19,951 --> 00:35:21,661
여자도 그러지 않나요?

753
00:35:22,411 --> 00:35:23,955
주위를 둘러봐요

754
00:35:24,038 --> 00:35:27,333
이 중에서 여자가 발명하거나
건설한 게 있어요?

755
00:35:27,917 --> 00:35:29,919
- 여기에서요?
- 아무것도 없죠

756
00:35:30,419 --> 00:35:33,798
다 남자가 지은 건물이에요
남자가 제작하고 설계했죠

757
00:35:33,881 --> 00:35:35,258
확실한 거예요?

758
00:35:35,341 --> 00:35:37,385
- 기정사실이에요
- 많은…

759
00:35:37,468 --> 00:35:40,513
그건 잘못이 아니에요
그게 또 다른 핵심이죠

760
00:35:40,596 --> 00:35:43,224
우리가 여자를 싫어하는 줄 아는데
난 여자를 사랑해요

761
00:35:43,307 --> 00:35:48,229
여자가 건축가나 우주 비행사
기업가가 되려고 하는 건

762
00:35:48,312 --> 00:35:50,648
- 괜찮아요?
- 그럼요, 물론이죠

763
00:35:50,731 --> 00:35:52,150
본인이 원한다면요

764
00:35:52,233 --> 00:35:54,193
여자들이 원하지 않는다고요?

765
00:35:54,277 --> 00:35:55,653
일부는 원하겠죠

766
00:35:55,736 --> 00:35:57,697
하지만 대부분의 여자는

767
00:35:57,780 --> 00:36:01,200
남편을 찾아
가정을 꾸리고 싶어 해요

768
00:36:02,660 --> 00:36:05,204
키가 크지 않은 남자라도
몸 관리를 잘하고

769
00:36:05,288 --> 00:36:07,832
자기가 사는 도시에서
좋은 평판을 만들고

770
00:36:07,915 --> 00:36:09,959
돈을 번다면 내가 장담하는데

771
00:36:10,042 --> 00:36:13,129
그 도시에서 제일 예쁜 여자
한두 명을 사귈 겁니다

772
00:36:13,212 --> 00:36:15,923
마이애미에 와서
10점짜리 여자를 사귀지는 않아도

773
00:36:16,007 --> 00:36:17,884
미국의 작은 도시에서

774
00:36:17,967 --> 00:36:20,511
8점, 9점짜리 여자 몇 명은
만날 거예요

775
00:36:20,595 --> 00:36:24,140
내가 전국에 강철 빌딩을
짓기 때문에 잘 알아요

776
00:36:24,223 --> 00:36:25,349
그런 여자들이 있어요

777
00:36:25,433 --> 00:36:28,644
그 무엇도 당신이 원하는 걸
갖지 못하게 막지 않아요

778
00:36:28,728 --> 00:36:31,063
불알 달렸으면 부딪쳐서 쟁취해요

779
00:36:31,147 --> 00:36:32,148
네

780
00:36:32,231 --> 00:36:34,442
- 어떻게 하라고요?
- 남자답게 굴라고요

781
00:36:34,525 --> 00:36:36,110
'불알 달렸으면'이라고요?

782
00:36:36,194 --> 00:36:37,528
- '불알 달렸으면 부딪쳐'
- 네

783
00:36:37,612 --> 00:36:39,989
- '불알 달렸으면 부딪쳐'?
- 엄격한 사랑이에요

784
00:36:40,072 --> 00:36:42,950
마이애미 해변에서
매티, 크리스와 얘기했다

785
00:36:43,034 --> 00:36:45,953
찻집에서 만난 저스틴의 두 팬이다

786
00:36:46,037 --> 00:36:47,872
그들이 매노스피어 콘텐츠를

787
00:36:47,955 --> 00:36:51,250
왜 좋아하는지
조금 더 이해하고 싶었다

788
00:36:51,334 --> 00:36:53,628
저스틴 월러의 사고방식은

789
00:36:53,711 --> 00:36:55,755
특히 저 같은
젊은 남자에게 영감을 줘요

790
00:36:55,838 --> 00:36:58,424
집에 그런 남자 어른이 없었거든요

791
00:36:58,507 --> 00:37:00,635
남자는 그 무엇도
거저 얻지 못해요

792
00:37:00,718 --> 00:37:02,595
제가 거리에서 산다면

793
00:37:02,678 --> 00:37:04,931
누군가가 제 인생을
고쳐 주길 기다리면 안 돼요

794
00:37:05,014 --> 00:37:06,807
스스로 고칠 수 있거든요

795
00:37:06,891 --> 00:37:08,142
- 그 손짓은…
- 네

796
00:37:08,226 --> 00:37:11,520
앤드루 테이트가 인터뷰에서
그렇게 하던데 뭔지 몰랐어요

797
00:37:11,604 --> 00:37:13,731
- 매트릭스랑 관련 있다면서요?
- 네

798
00:37:13,814 --> 00:37:17,568
매트릭스라는 용어가 있잖아요

799
00:37:17,652 --> 00:37:23,866
우리는 사회가 주는 걸
무조건 받아들이도록 태어나죠

800
00:37:24,367 --> 00:37:27,662
그런데 저스틴은
그걸 거부하라고 주장해요

801
00:37:27,745 --> 00:37:30,706
그걸 거부하고
자신의 목표를 달성하라고요

802
00:37:30,790 --> 00:37:34,877
엄마를 도와드리고
자손 대대로 부를 물려줄 거예요

803
00:37:34,961 --> 00:37:38,464
모두를 도와줄 건데
아무도 저를 막지 못해요

804
00:37:38,547 --> 00:37:40,883
- 정시 출퇴근 직장에서는 힘들죠
- 네

805
00:37:40,967 --> 00:37:43,219
- 그게 '매트릭스'예요
- 그 일이 매트릭스죠

806
00:37:43,302 --> 00:37:44,637
- 그 틀요
- 그 틀

807
00:37:44,720 --> 00:37:46,681
가족을 먹여 살리려고

808
00:37:46,764 --> 00:37:49,934
더 나은 삶을 포기하고
매일 출근하는 거예요

809
00:37:50,017 --> 00:37:51,978
사람들은 원치 않아요

810
00:37:53,271 --> 00:37:56,816
남자가 강해지는 걸 원치 않죠
위협적이니까요

811
00:38:05,449 --> 00:38:08,661
2년 전 매티는 성공하려고
마이애미로 이사했는데

812
00:38:08,744 --> 00:38:10,454
쉽지 않았다

813
00:38:10,538 --> 00:38:11,539
힘내

814
00:38:12,665 --> 00:38:14,458
최근에 노숙자가 됐다

815
00:38:15,126 --> 00:38:17,128
한동안 차에서 생활했다고요?

816
00:38:17,211 --> 00:38:18,462
네, 전에 그랬어요

817
00:38:18,546 --> 00:38:21,424
근데 다행히
신이 저를 구해 주셨죠

818
00:38:21,507 --> 00:38:24,844
저 자신이 한심했어요
지고 있었죠

819
00:38:24,927 --> 00:38:27,722
매일 밤 울었고
먹을 것도 없었어요

820
00:38:27,805 --> 00:38:29,181
할 수 있는 건 두 가지였죠

821
00:38:29,265 --> 00:38:33,811
계속 내 처지를 비관하거나
아니면 해결책을 찾거나

822
00:38:33,894 --> 00:38:36,480
보는 관점을
바꿔야 하는지도 몰라요

823
00:38:36,564 --> 00:38:39,734
남자는 고통받을 운명이고
행복할 운명이 아닌지도 몰라요

824
00:38:39,817 --> 00:38:41,861
성공보다 실패를 통해
더 많은 걸 배우죠

825
00:38:42,611 --> 00:38:45,114
- 우리는 우울증도 안 믿어요
- 무슨 뜻이죠?

826
00:38:45,197 --> 00:38:46,324
안 믿어요

827
00:38:46,407 --> 00:38:50,119
크게 성공할 조건을
다 갖춘 보통 사람도

828
00:38:50,202 --> 00:38:53,247
여전히 우울하고
자신을 한심하게 생각해요

829
00:38:53,331 --> 00:38:54,665
필요한 수단이 있는데도요

830
00:38:54,749 --> 00:38:56,250
제 형이 죽었어요

831
00:38:56,751 --> 00:38:58,127
슬플 때도 있었지만

832
00:38:58,210 --> 00:39:00,379
그걸 긍정적인 쪽으로
돌리려고 했어요

833
00:39:00,463 --> 00:39:01,464
어떻게 돌아가셨어요?

834
00:39:02,882 --> 00:39:06,469
스스로 목숨을 끊었어요
다 지난 과거예요

835
00:39:06,552 --> 00:39:08,012
저는 그걸 딛고 일어나

836
00:39:08,095 --> 00:39:11,891
성공해야 해요
저뿐 아니라 형을 위해서요

837
00:39:16,812 --> 00:39:19,273
난 처음으로
통찰력이 생긴 것 같았다

838
00:39:19,357 --> 00:39:23,694
남성주의적 메시지가
어려움에 부닥친 사람들을

839
00:39:23,778 --> 00:39:25,821
어떻게 인도하고
희망을 주는지 말이다

840
00:39:28,282 --> 00:39:31,786
그러나 그에 따른
불신에도 충격을 받았다

841
00:39:32,286 --> 00:39:37,500
남자를 일부러 실패하게 하려고
매트릭스가 만들어졌다는 거다

842
00:39:39,001 --> 00:39:40,669
- 어때요?
- 좋아요

843
00:39:50,763 --> 00:39:53,265
이 녀석은 마이애미에서
가장 똑똑한 개예요

844
00:39:53,849 --> 00:39:56,394
난 마이런의 팟캐스트에
출연하기로 했다

845
00:39:58,479 --> 00:39:59,772
프랭크, 문 열어

846
00:40:00,481 --> 00:40:02,024
매노스피어 전체에서

847
00:40:02,108 --> 00:40:05,403
가장 해로운 쇼로 악명이 높으니

848
00:40:05,945 --> 00:40:07,822
쉬운 결정이 아니었다

849
00:40:08,322 --> 00:40:12,535
그래도 마이런이 일하는 걸 보고
시청자를 파악하는 게 중요했다

850
00:40:12,618 --> 00:40:14,537
- 월터입니다
- 루이예요, 안녕하세요

851
00:40:14,620 --> 00:40:17,248
다시 만나 달라고
설득하는 데 시간이 걸렸다

852
00:40:17,331 --> 00:40:20,751
여자 친구 앤지의 인터뷰로
불만스러운 상태였다

853
00:40:20,835 --> 00:40:21,961
"앤지"

854
00:40:22,044 --> 00:40:24,922
마실 거 필요하면
여자분한테 얘기하세요

855
00:40:25,005 --> 00:40:29,051
내가 출연할 코너는
'프레시&피트 애프터 아워스'인데…

856
00:40:29,135 --> 00:40:32,763
뚱뚱한 여자는
쓸모없는 존재라는 거 알 거예요

857
00:40:32,847 --> 00:40:34,557
마이런과 공동 진행자 월터가

858
00:40:34,640 --> 00:40:36,934
지역 여성 인플루언서들과
논쟁한다

859
00:40:37,017 --> 00:40:38,978
당신은 뚱뚱해서 매력 없어

860
00:40:39,061 --> 00:40:43,023
그렇게 행동하는 건
우리 사회의 망신밖에 안 돼

861
00:40:43,107 --> 00:40:45,443
뚱뚱한 년, 내 스튜디오에서 나가

862
00:40:45,526 --> 00:40:46,986
- 남편한테 돌아가
- 잘한다

863
00:40:47,069 --> 00:40:49,363
- 갈게
- 꺼져, 부끄러운 줄 알아

864
00:40:50,072 --> 00:40:52,700
셋, 둘, 하나

865
00:40:54,285 --> 00:40:57,413
생방송입니다, 안녕하세요
'프레시&피트' 팟캐스트입니다

866
00:40:57,496 --> 00:40:59,999
특별 손님
스털링 쿠퍼를 모셨습니다

867
00:41:00,082 --> 00:41:03,836
오늘 밤 마이런은
데이트 코치 겸 성기 확장 전문가

868
00:41:03,919 --> 00:41:07,214
스털링 쿠퍼와 이야기하는 거로
방송을 시작했다

869
00:41:07,298 --> 00:41:10,759
전에 포르노 배우였다가
유튜브 채널을 시작했어요

870
00:41:10,843 --> 00:41:13,679
남자들에게 잠자리 문제
해결책을 가르치기 시작했죠

871
00:41:13,762 --> 00:41:17,433
섹스를 제대로
하는 법을 가르쳤어요

872
00:41:17,516 --> 00:41:19,685
여자가 무의식적으로
원하는 걸 주는 거죠

873
00:41:20,519 --> 00:41:23,731
솔직히 말하면
여자의 본성은 다 거짓이에요

874
00:41:23,814 --> 00:41:26,817
화장도 하고
언제 생리하는지도 모르죠

875
00:41:26,901 --> 00:41:28,777
남자한테 신경도 안 써요

876
00:41:29,653 --> 00:41:31,405
내 차례를 몇 분 앞두고

877
00:41:31,489 --> 00:41:34,533
쇼 출연 여성들을 섭외하는
여자를 만나러 갔다

878
00:41:34,617 --> 00:41:37,161
- 안녕하세요
- 안녕하세요, 반가워요

879
00:41:37,244 --> 00:41:39,705
- 루이예요
- 루이, 저는 아이시예요

880
00:41:39,788 --> 00:41:41,081
- 아이시
- 무대 뒤에서 돕죠

881
00:41:41,165 --> 00:41:45,711
여자들이
'프레시&피트'에 출연해요?

882
00:41:45,794 --> 00:41:51,091
네, 전에 술을 줄 때는
가끔 여기서 싸우기도 했죠

883
00:41:51,592 --> 00:41:55,346
여자들이 감정에 휩쓸리면
그날 밤은 보기 좋지 않아요

884
00:41:55,429 --> 00:41:58,057
나 자신한테 조언해야겠어요
여자에 관한 한…

885
00:41:58,140 --> 00:42:00,601
아니, 당신은 남자잖아요

886
00:42:00,684 --> 00:42:04,313
우리가 계속 얘기하는데
마이런이 대화를 알아챘다

887
00:42:04,897 --> 00:42:06,899
알몸 사진 달라고 하지 마요

888
00:42:06,982 --> 00:42:07,900
그러면 손해예요

889
00:42:10,694 --> 00:42:12,196
내가 실수했네요

890
00:42:13,781 --> 00:42:15,032
좋아요

891
00:42:16,200 --> 00:42:17,201
괜찮아요?

892
00:42:19,453 --> 00:42:21,372
왜요? 무슨 일 있어요?

893
00:42:21,455 --> 00:42:23,541
어떻게 말해야 할지 모르겠는데

894
00:42:23,624 --> 00:42:26,669
더는 질문에 대답할 수 없어요

895
00:42:26,752 --> 00:42:27,795
- 이런
- 네

896
00:42:27,878 --> 00:42:29,421
- 알았어요
- 미안해요

897
00:42:29,505 --> 00:42:30,589
괜찮아요

898
00:42:31,715 --> 00:42:33,842
- 이해해 줘서 고마워요
- 걱정 마요

899
00:42:33,926 --> 00:42:34,927
고마워요

900
00:42:36,345 --> 00:42:38,806
- 난처하게 해서 죄송해요
- 괜찮아요

901
00:42:38,889 --> 00:42:41,725
우리가 힘들게 했다면 미안해요

902
00:42:41,809 --> 00:42:45,145
그런 거 아니에요
그냥 대답하면 안 돼요

903
00:42:45,854 --> 00:42:48,482
마이런이 아이시의 입을 막았다

904
00:42:48,566 --> 00:42:49,733
아래층으로 가라고 해

905
00:42:49,817 --> 00:42:52,194
이상하게 느껴지지 않아요?
그 사람은…

906
00:42:52,278 --> 00:42:54,029
거기 그대로 있어

907
00:42:54,113 --> 00:42:57,366
하지만 이유를 알기도 전에
쇼가 시작됐다

908
00:42:57,449 --> 00:42:58,993
"프레시&피트 애프터 아워스"

909
00:42:59,618 --> 00:43:02,246
"남자의 길을 돕는 프레시&피트
여성 피트니스 & 재정"

910
00:43:02,329 --> 00:43:04,623
'프레시&피트' 팟캐스트
다시 돌아왔습니다

911
00:43:04,707 --> 00:43:08,627
괜찮다면 이름과 나이
직업을 말씀해 주세요

912
00:43:08,711 --> 00:43:10,421
저는 루비이고 22살이에요

913
00:43:11,005 --> 00:43:12,798
보틀 서비스를 해요

914
00:43:12,881 --> 00:43:16,635
저는 지젤이고
전업 모델로 활동하고 있어요

915
00:43:16,719 --> 00:43:20,306
안녕하세요, 캐로예요
모델도 하고 SNS도 해요

916
00:43:20,389 --> 00:43:21,682
그냥 온리팬스라고 말해요

917
00:43:21,765 --> 00:43:24,602
싫어요, 내가 온리팬스를
막을지도 몰라요

918
00:43:24,685 --> 00:43:27,813
손님이 왔어요
루이, 자기소개 좀 해 주세요

919
00:43:27,896 --> 00:43:30,316
저는 루이고
다큐멘터리를 만들어요

920
00:43:30,399 --> 00:43:33,652
그래서 마이런과 시간을 보내며
친해지고 있어요

921
00:43:33,736 --> 00:43:35,279
내가 평판처럼 해로운가요?

922
00:43:35,779 --> 00:43:39,992
그 문제는 기다렸다가
마지막에 판단할 거예요

923
00:43:40,075 --> 00:43:41,702
- 질문이 있어요
- 네

924
00:43:41,785 --> 00:43:44,830
여자분들, 괜찮다면
나라 세 개만 말해 주세요

925
00:43:46,206 --> 00:43:47,833
포르투갈

926
00:43:48,417 --> 00:43:50,377
- 크게 말해요
- 바르셀로나

927
00:43:51,378 --> 00:43:53,213
좋아요, 그쪽은요?

928
00:43:54,923 --> 00:43:58,677
주로 여자 게스트를
망신 주려는 목적 같았다

929
00:43:58,761 --> 00:44:01,472
사회적으로 성공했고
관심을 쏟아 주는 남자를 원하죠?

930
00:44:01,555 --> 00:44:03,432
당연하죠, 난 그래요

931
00:44:03,515 --> 00:44:05,601
계산기 좀 갖다줘요

932
00:44:05,684 --> 00:44:08,604
이건 '프레시&피트'의
여성 망상 계산기예요

933
00:44:08,687 --> 00:44:10,189
- 네
- 최소 키는요?

934
00:44:10,272 --> 00:44:12,191
- 183㎝
- 인종?

935
00:44:12,274 --> 00:44:14,401
흑인이 좋아요, 내가 흑인이니까요

936
00:44:14,485 --> 00:44:15,986
최소 연봉?

937
00:44:16,487 --> 00:44:18,989
1년에 30만 달러로 하죠

938
00:44:19,073 --> 00:44:22,576
당신이 찾는 이상형은
남성 인구의 1%도 안 돼요

939
00:44:22,660 --> 00:44:25,871
평생 독신으로 살아도 괜찮아요?

940
00:44:25,954 --> 00:44:27,122
못 찾을 테니까요

941
00:44:27,206 --> 00:44:29,333
애인이 다른 여자 만나도 돼요?

942
00:44:29,416 --> 00:44:31,085
- 절대 안 되죠
- 그럼 끝났네요

943
00:44:31,168 --> 00:44:33,837
여러분은 자존감을 너무 부풀려요

944
00:44:33,921 --> 00:44:35,923
자신이 실제보다 낫다고 생각하죠

945
00:44:36,006 --> 00:44:38,926
하지만 현실은 여러분도
다 똑같은 조건이라는 거예요

946
00:44:39,009 --> 00:44:40,511
남자는 많은 걸 바라지 않거든요

947
00:44:40,594 --> 00:44:43,764
여러분이 거부하면
남자는 21살짜리를 찾아갈 거예요

948
00:44:45,224 --> 00:44:48,477
그런 식으로 말하는데
결혼한 적도 없잖아요

949
00:44:48,560 --> 00:44:51,897
관계라는 건
육체가 전부는 아니에요

950
00:44:51,980 --> 00:44:55,609
하지만 남자가
애초에 여자를 찾는 이유는

951
00:44:55,693 --> 00:44:57,361
여자의 미모와 성생활 때문이죠

952
00:44:57,444 --> 00:44:59,780
반반이에요, 여자한테 끌리는 건

953
00:44:59,863 --> 00:45:02,825
그녀의 지능과
유머 감각 때문이기도 해요

954
00:45:04,410 --> 00:45:07,496
'마이런과 두 자리 떨어진 창녀는
만나는 남자마다 바람피우니까…'

955
00:45:07,579 --> 00:45:11,083
시청자가 돈을 내면
방송 중에 댓글을 읽어 준다

956
00:45:11,166 --> 00:45:12,501
마시엄, 20달러

957
00:45:13,210 --> 00:45:16,046
'마이런과 두 자리 떨어진
보톡스 이마'

958
00:45:16,130 --> 00:45:18,298
'손해 덜 보려면 입 닥쳐'

959
00:45:19,174 --> 00:45:21,510
여자분들, 성관계 가진
파트너 수가 중요해요?

960
00:45:21,593 --> 00:45:24,596
내 파트너 수를 문제 삼지 않으면
나도 똑같이 해요

961
00:45:24,680 --> 00:45:27,683
과거 일은 상관 안 하고
새출발하는 거죠

962
00:45:28,267 --> 00:45:29,601
이 영상을 보죠

963
00:45:29,685 --> 00:45:31,729
신경 과학자로서 설명할게요

964
00:45:31,812 --> 00:45:33,897
연구에 따르면 여자는

965
00:45:33,981 --> 00:45:36,900
만났던 모든 남자의 DNA를
정액을 통해 흡수, 간직해요

966
00:45:36,984 --> 00:45:41,447
외부에서 들어온 DNA가
뇌, 장기, 생식기에서 발견됐는데

967
00:45:41,530 --> 00:45:43,741
아무도 그 심각성을 말하지 않아요

968
00:45:43,824 --> 00:45:46,660
왜 어떤 아이는 아빠보다
엄마의 전 애인을 더 닮았을까요?

969
00:45:46,744 --> 00:45:47,995
그 이유는 이래요

970
00:45:48,078 --> 00:45:49,997
여자가 남자를 많이 만날수록

971
00:45:50,080 --> 00:45:53,333
장래 자녀에게
음성 변이가 나올 확률이 높아요

972
00:45:53,417 --> 00:45:55,794
- 루이, 어떻게 생각해요?
- 저 영상은

973
00:45:55,878 --> 00:45:57,546
너무 터무니없네요

974
00:45:57,629 --> 00:46:02,676
애를 낳았는데
전 애인을 닮았다고요?

975
00:46:02,760 --> 00:46:04,094
아무도 그런 생각 안 해요

976
00:46:04,178 --> 00:46:06,555
- 하지만 실제로…
- 어이없어요

977
00:46:06,638 --> 00:46:09,558
여자와 부모 자식 간 유대에 관한
과학적 자료가 있어요

978
00:46:09,641 --> 00:46:13,103
인터넷에 떠도는
잘못된 정보를 이야기하는데

979
00:46:13,187 --> 00:46:14,980
바로 이런 걸 말하는 거예요

980
00:46:15,063 --> 00:46:17,316
가장 중요한 문제는…

981
00:46:17,399 --> 00:46:19,151
내가 대화에 끼어들자

982
00:46:19,234 --> 00:46:22,905
채팅 창에 나에 관한 댓글도
달리기 시작했다

983
00:46:22,988 --> 00:46:24,490
"늙은 괴짜는 누구"

984
00:46:24,573 --> 00:46:27,326
익명의 시청자들은
주저하지 않았다

985
00:46:27,409 --> 00:46:30,120
"늙은 얼간이
줏대 없음, 루이 화났네"

986
00:46:30,204 --> 00:46:32,915
좋아요, 사랑해요
내일 오후 5시에 만나요

987
00:46:32,998 --> 00:46:34,958
- 마이런게인스X, 안녕
- 평화

988
00:46:36,418 --> 00:46:38,879
쇼가 끝난 뒤
남녀 관계를 얼마나 단순화해서

989
00:46:38,962 --> 00:46:41,048
묘사했는지 생각해 봤다

990
00:46:41,131 --> 00:46:45,260
남녀 모두 오로지
돈, 키, 파트너 수 같은

991
00:46:45,344 --> 00:46:47,971
여러 수치로만 평가했다

992
00:46:50,974 --> 00:46:55,229
난 마이런의 여자 친구 앤지가
스튜디오에 없다는 것도 깨달았다

993
00:46:55,729 --> 00:46:58,315
뭐가 문제인지
마이런한테 물어보기로 했다

994
00:46:58,816 --> 00:47:01,902
앤지가 다큐멘터리에 나오면

995
00:47:01,985 --> 00:47:04,154
안 될 것 같은 분위기를 느꼈는데

996
00:47:04,238 --> 00:47:06,198
이유가 뭔지 궁금해요

997
00:47:06,824 --> 00:47:08,742
난 주목받기로 작정했지만

998
00:47:08,826 --> 00:47:11,453
앤지한테 그걸
감당하게 하기는 싫어요

999
00:47:11,537 --> 00:47:13,914
앤지도 원래
팟캐스트에 나오잖아요

1000
00:47:13,997 --> 00:47:16,458
- 안 나와요
- 전에 본 적 있는데요

1001
00:47:16,542 --> 00:47:17,918
오래전이에요
프랭크, 앉아

1002
00:47:18,001 --> 00:47:21,463
앤지가 행복하기만을 바라요
대중의 이목은 필요 없어요

1003
00:47:21,547 --> 00:47:24,258
- 그건 누구 생각이에요?
- 우리 둘 다요

1004
00:47:30,806 --> 00:47:32,975
그러고는 마이애미를 떠났는데

1005
00:47:33,851 --> 00:47:38,480
앤지와의 대화가 마이런을
괴롭혔다는 느낌을 지울 수 없었다

1006
00:47:39,064 --> 00:47:43,652
자기가 나약한 남자로
비쳤다고 느낀 것 같았다

1007
00:47:44,194 --> 00:47:45,279
"프레시&피트 팟캐스트"

1008
00:47:45,362 --> 00:47:49,408
난 '프레시&피트'에 출연했던
경험도 생각해 봤다

1009
00:47:49,491 --> 00:47:52,077
마이런과 인스타그램 모델들

1010
00:47:52,160 --> 00:47:55,831
그리고 게스트로 나온
온리팬스 여자들은

1011
00:47:55,914 --> 00:47:58,458
인지도를 높이려고
서로 이용하는 공생 관계였다

1012
00:48:02,796 --> 00:48:05,173
매노스피어에서는 흔한 전술이다

1013
00:48:06,174 --> 00:48:08,468
전통 가치를 옹호하면서도

1014
00:48:08,552 --> 00:48:13,223
동시에 비키니 입은 모델들과
함께하는 모습을 보여 주려 한다

1015
00:48:14,057 --> 00:48:15,475
안녕, 꽤 적극적이네요

1016
00:48:15,559 --> 00:48:17,060
"이비자 행사
HS의 2,000유로 테이블"

1017
00:48:17,144 --> 00:48:19,563
난 HS와 보낸 시간을
더 많이 생각했다

1018
00:48:19,646 --> 00:48:23,609
그도 비슷한 태도를 보였는데
온리팬스 여자들로 돈을 벌면서

1019
00:48:23,692 --> 00:48:26,320
동시에 그들이 역겹다고 했다

1020
00:48:26,403 --> 00:48:28,322
저기 오네요, 찍어요

1021
00:48:28,822 --> 00:48:31,825
HS가 하루에 1,000명과
섹스했다고 주장한

1022
00:48:31,909 --> 00:48:35,495
인플루언서
보니 블루와 인터뷰했는데

1023
00:48:35,579 --> 00:48:37,289
그게 가장 최근의 사례다

1024
00:48:37,789 --> 00:48:40,792
대체 어떤 골 빈 여자가
이런 걸 숭배해요?

1025
00:48:40,876 --> 00:48:42,210
다른 걸 할 수도 있었잖아

1026
00:48:42,294 --> 00:48:44,671
훨씬 더 많이 배운 줄 알았는데

1027
00:48:44,755 --> 00:48:45,923
부모님은 뭐라고 하셔?

1028
00:48:46,006 --> 00:48:48,008
- 대견하다며 응원해 주셔
- 아니잖아

1029
00:48:48,091 --> 00:48:49,468
이 남자 따분하네요

1030
00:48:49,551 --> 00:48:51,845
- 부모님이 그럴 리가
- 진짜 따분해

1031
00:48:52,888 --> 00:48:54,473
보니, 왜 당황해?

1032
00:48:54,556 --> 00:48:57,559
마이크 뺐잖아, 멍청한 금발아
마이크 껴

1033
00:48:57,643 --> 00:48:59,645
보니가 열받았어요

1034
00:49:03,190 --> 00:49:05,567
그건 엄청난 모순이었다

1035
00:49:06,234 --> 00:49:08,987
이제 날 경계하는 마음이
누그러졌는데

1036
00:49:09,071 --> 00:49:12,032
촬영 게시 글 덕분에
SNS 조회 수가 올라간다는 걸

1037
00:49:12,115 --> 00:49:13,992
알아챘기 때문인 것 같았다

1038
00:49:14,076 --> 00:49:14,952
B로 부르세요

1039
00:49:15,035 --> 00:49:15,911
- B요?
- 네

1040
00:49:15,994 --> 00:49:17,955
다시 만나 보기로 했다

1041
00:49:18,580 --> 00:49:21,583
- 보안이에요?
- 네, 철통이죠

1042
00:49:25,587 --> 00:49:28,382
- 어서 오세요
- 반가워요, 잘 지냈어요?

1043
00:49:29,758 --> 00:49:31,551
보니 블루 인터뷰요

1044
00:49:31,635 --> 00:49:33,762
- 봤어요?
- 네, 흥미로웠어요

1045
00:49:33,845 --> 00:49:35,639
역겨운 여자예요

1046
00:49:36,932 --> 00:49:40,602
한 인간으로서
극도로 혐오스러워요

1047
00:49:40,686 --> 00:49:42,312
그런데 왜 방송에 내보내요?

1048
00:49:42,396 --> 00:49:43,397
영향력 때문에요

1049
00:49:44,064 --> 00:49:46,149
- 그 여자 영향력을 좇아요?
- 네

1050
00:49:46,650 --> 00:49:48,110
조회 수가 올라갔죠

1051
00:49:48,610 --> 00:49:52,072
- 텔레그램 팔로워가 50만이잖아요
- 네

1052
00:49:52,155 --> 00:49:54,574
거기에 온리팬스 여자들을
광고하고요

1053
00:49:54,658 --> 00:49:55,492
네

1054
00:49:55,575 --> 00:49:57,661
모순된다고 생각 안 해요?

1055
00:49:57,744 --> 00:50:00,372
네, 솔직히 관심 없거든요

1056
00:50:00,455 --> 00:50:03,083
돈 벌려고 하는 거고 상관 안 해요

1057
00:50:04,126 --> 00:50:05,335
도덕성요?

1058
00:50:05,419 --> 00:50:07,045
안 좋은 거 알아요

1059
00:50:07,129 --> 00:50:10,007
난 사람들한테
포르노 보지 말라고 해요

1060
00:50:10,090 --> 00:50:12,092
슬프고 낙오자 같아요

1061
00:50:12,175 --> 00:50:15,303
그걸 홍보하면서
보지 말라고 말할 수는 없어요

1062
00:50:15,387 --> 00:50:16,430
말할 수 있어요…

1063
00:50:16,513 --> 00:50:19,141
- 의미 없는 말이에요
- 왜 의미가 없죠?

1064
00:50:19,224 --> 00:50:22,477
예를 들면 이런 거죠
'헬스장에 와요, 운동 도와줄게요'

1065
00:50:22,561 --> 00:50:25,105
그래서 헬스장에 갔더니
문 앞에 도넛이 잔뜩 있어요

1066
00:50:25,188 --> 00:50:28,692
도넛 상자를
얼굴에 들이대면서 이러죠

1067
00:50:28,775 --> 00:50:31,069
'이걸 먹으면 넌 패배자야
난 운동할 거야'

1068
00:50:31,153 --> 00:50:33,030
아주 헷갈리는 메시지를 주는 거죠

1069
00:50:34,364 --> 00:50:35,532
본인 선택이에요

1070
00:50:35,615 --> 00:50:37,617
도넛을 먹고 싶으면 먹는 거지만

1071
00:50:37,701 --> 00:50:39,286
도넛 가게 주인은 나죠

1072
00:50:39,786 --> 00:50:42,748
헬스장에 와서 내 PT를 받든
도넛을 먹든

1073
00:50:42,831 --> 00:50:44,332
난 어쨌든 돈을 벌어요

1074
00:50:44,416 --> 00:50:47,419
내 자식들은 행복하고
풍족한 삶을 살 거예요

1075
00:50:47,502 --> 00:50:48,920
하고 싶은 걸 할 수 있죠

1076
00:50:49,004 --> 00:50:51,214
보니 블루랑 비슷하네요

1077
00:50:51,298 --> 00:50:52,466
어떤 점이요?

1078
00:50:52,549 --> 00:50:54,760
자기가 어떤 선택을 하든
상관없다고 하잖아요

1079
00:50:54,843 --> 00:50:58,055
'돈을 벌어 내 자식만
풍족하게 키우면 그만이다'

1080
00:50:58,138 --> 00:50:59,806
'그러니 내 선택은 무관하다'

1081
00:50:59,890 --> 00:51:02,976
내가 몇몇 여자랑
섹스하는 사진을 올리는 거랑

1082
00:51:03,060 --> 00:51:04,895
남자 1,000명과 자는 거랑 같아요?

1083
00:51:04,978 --> 00:51:07,147
- 그건 합리화예요
- 보니랑 비교하지 마요

1084
00:51:07,230 --> 00:51:08,315
합리화예요

1085
00:51:08,398 --> 00:51:10,817
- 화나요?
- 그런 거 아니에요

1086
00:51:10,901 --> 00:51:12,819
왜 헛소리를 하는지 모르겠네요

1087
00:51:12,903 --> 00:51:14,863
왜 좋은 사람이 되려고
하지 않아요?

1088
00:51:18,325 --> 00:51:20,660
- 무슨 뜻이에요?
- 사람들을 고양해요

1089
00:51:20,744 --> 00:51:22,871
나쁜 충동을 이용하지 말고요

1090
00:51:22,954 --> 00:51:25,874
옳은 선택을 하라고 격려하는 거죠

1091
00:51:27,084 --> 00:51:28,293
좋은 질문이에요

1092
00:51:29,294 --> 00:51:31,630
내가 착한 일만 했으면

1093
00:51:31,713 --> 00:51:35,342
소셜 미디어에서
큰 인기를 끌지 못했을 거예요

1094
00:51:35,425 --> 00:51:40,430
인터넷에서 생방송하면서
여자들과 노닥거리는데

1095
00:51:41,223 --> 00:51:43,183
어떤 여자는
인터넷에 나오는 거 싫어해요

1096
00:51:43,266 --> 00:51:46,686
그래서 내가 아무도
화나게 하고 싶지 않다면서

1097
00:51:46,770 --> 00:51:48,730
이런저런 걸 하기 싫다고 했다면

1098
00:51:48,814 --> 00:51:50,357
이 자리까지 못 왔을 거예요

1099
00:51:50,440 --> 00:51:53,026
남이 아니라
나 자신을 위해 사는 거잖아요

1100
00:51:57,197 --> 00:51:59,783
놀랍도록 자기중심적인 세계관과

1101
00:51:59,866 --> 00:52:01,785
그에 따른 모순을 간직한 채

1102
00:52:01,868 --> 00:52:04,621
HS는 '하우스 오브 히트'라는
최신 프로젝트를 내놨다

1103
00:52:05,122 --> 00:52:06,998
성인물 제작자들이

1104
00:52:07,082 --> 00:52:10,669
온리팬스의 콘텐츠 집에서
함께 살며 서로 홍보하는 내용이다

1105
00:52:11,169 --> 00:52:14,214
HS는 자기 채널에서
그들의 계정을 홍보해 주고

1106
00:52:14,297 --> 00:52:16,258
수입의 일부를 챙긴다

1107
00:52:21,763 --> 00:52:23,181
- HS티키토키
- 찍어요

1108
00:52:23,265 --> 00:52:25,725
- 좋아요, 친구
- 만나서 반가웠어요

1109
00:52:26,226 --> 00:52:28,603
마르베야 항구 옆 해변 클럽에서

1110
00:52:28,687 --> 00:52:31,773
HS가 '하우스 오브 히트'
모델을 소개해 줬다

1111
00:52:31,857 --> 00:52:34,526
루이, 엘리 너츠예요

1112
00:52:35,068 --> 00:52:36,736
- 안녕하세요
- 반가워요

1113
00:52:36,820 --> 00:52:40,198
엘리는 틱톡에
'섹시 미장공'으로 올라오는데

1114
00:52:40,282 --> 00:52:42,784
팔로워가 20만 명에 달하고

1115
00:52:42,868 --> 00:52:45,412
그걸 이용해
온리팬스 계정에 들어왔다

1116
00:52:45,495 --> 00:52:46,830
"섹시 미장공"

1117
00:52:47,497 --> 00:52:50,500
모두 화면을 두 번 눌러요
이거 새 계정이에요

1118
00:52:51,084 --> 00:52:53,128
다들 이 생방송에 메시지 보내요

1119
00:52:53,211 --> 00:52:56,548
지금 루이가
두 번째로 함께하고 있어요

1120
00:52:57,048 --> 00:52:59,885
- 첫 번째가 정말 좋았거든요
- 난 만족 못 해요

1121
00:52:59,968 --> 00:53:02,637
- 제작진과 다시 왔어요
- 무대 뒤에 있죠

1122
00:53:03,930 --> 00:53:05,348
만족하고 있어요

1123
00:53:05,432 --> 00:53:06,641
엘리는 어떡해요?

1124
00:53:06,725 --> 00:53:09,144
엘리 안 잊어요
다들 엘리를 알아요

1125
00:53:09,227 --> 00:53:11,104
- 걱정 마요, 루이
- 안녕하세요

1126
00:53:11,730 --> 00:53:13,732
엘리, '하우스 오브 히트'
멤버예요?

1127
00:53:13,815 --> 00:53:15,567
- 네
- 주인공 중 한 명인데

1128
00:53:15,650 --> 00:53:18,111
- 전부 다섯인가요?
- 몇 명이에요?

1129
00:53:18,612 --> 00:53:20,614
글쎄요, 내 생각에는…

1130
00:53:20,697 --> 00:53:22,699
- 나, 엘리, 릴리…
- 15명쯤?

1131
00:53:23,200 --> 00:53:24,159
15명쯤 되겠네요

1132
00:53:24,242 --> 00:53:26,828
HS를 얼마나 잘 알아요?

1133
00:53:27,871 --> 00:53:30,123
- 잘 알죠
- 어떤 남자예요?

1134
00:53:31,750 --> 00:53:33,251
진짜 남자예요

1135
00:53:33,752 --> 00:53:34,711
웃겨요

1136
00:53:34,794 --> 00:53:40,425
HS가 온리팬스를
역겹다고 비난한다는 걸 알면

1137
00:53:40,508 --> 00:53:42,594
실망할 것 같아요?

1138
00:53:42,677 --> 00:53:44,095
아뇨

1139
00:53:44,596 --> 00:53:48,391
남이 제가 하는 일을
뭐라고 하든 신경 안 써요

1140
00:53:48,892 --> 00:53:50,602
제 결정에 만족해요

1141
00:53:50,685 --> 00:53:54,606
LD의 댓글, '루이 서루가
금발한테 오럴을 받네'

1142
00:53:54,689 --> 00:53:56,024
설마

1143
00:53:59,027 --> 00:54:01,571
지금 화면을 두 번 두드려요

1144
00:54:02,155 --> 00:54:03,740
남자 시청자한테 뭘 기대해요?

1145
00:54:03,823 --> 00:54:05,325
- 놀랄 일도 아니죠
- 네

1146
00:54:06,493 --> 00:54:11,039
그냥 댓글을 읽어 주는 거예요
그래야 채팅이 흥겨워지죠

1147
00:54:13,917 --> 00:54:17,462
마지막으로 본 이후로
HS는 생방송을 더 많이 했다

1148
00:54:17,545 --> 00:54:19,047
하루에 7시간씩 했는데

1149
00:54:19,130 --> 00:54:23,051
시청자가 많을 때는
시간당 300파운드를 벌며

1150
00:54:23,134 --> 00:54:26,263
시청자를 즐겁게 해 줘야 하는
압박감에 시달렸다

1151
00:54:27,722 --> 00:54:29,557
스트리밍 시작하자

1152
00:54:30,308 --> 00:54:33,561
그래도 다음에 벌어진 일은
전혀 예상 밖이었다

1153
00:54:33,645 --> 00:54:37,649
HS 팀이 갑자기 철수했어요

1154
00:54:37,732 --> 00:54:40,652
좋아요, 여기
무진장 재미있을 거예요

1155
00:54:40,735 --> 00:54:43,738
남자가 이 로터리에
차를 세울 거예요

1156
00:54:43,822 --> 00:54:44,698
로터리 보여 줘

1157
00:54:44,781 --> 00:54:49,411
HS의 똘마니가 연상의 남자와
온라인으로 데이트를 잡았는데

1158
00:54:49,494 --> 00:54:52,539
생방송으로 그 남자를
망신 주는 게 목표다

1159
00:54:53,123 --> 00:54:55,792
난 그 자리를 떠나
멀리서 지켜봤다

1160
00:54:56,835 --> 00:54:59,421
놈을 패야 하는지
궁금하다는 댓글이 있어

1161
00:55:00,297 --> 00:55:02,132
패기를 바라는 분위기야

1162
00:55:05,010 --> 00:55:06,011
고마워요

1163
00:55:07,053 --> 00:55:07,929
남자가 도착했다

1164
00:55:08,013 --> 00:55:09,139
난 해리슨이에요

1165
00:55:09,681 --> 00:55:11,516
실례해요, 친구

1166
00:55:12,017 --> 00:55:14,894
그런데 이상한 낌새를 채고
가려고 하는데

1167
00:55:14,978 --> 00:55:18,982
HS의 똘마니들이 발로 차고
머리에 주먹을 날렸다

1168
00:55:19,065 --> 00:55:21,067
그만해!

1169
00:55:22,610 --> 00:55:23,445
젠장!

1170
00:55:24,821 --> 00:55:26,865
성적 포식자라고 비난했는데

1171
00:55:26,948 --> 00:55:29,701
그게 사실인지 알 길이 없었다

1172
00:55:30,201 --> 00:55:32,120
결국 남자는 도망쳤다

1173
00:55:32,203 --> 00:55:34,247
진짜 웃겼어요

1174
00:55:34,331 --> 00:55:37,876
놈이 따귀를 맞았어요

1175
00:55:37,959 --> 00:55:40,754
나 찍지 마요, 저리 가요

1176
00:55:40,837 --> 00:55:42,380
나한테서 떨어지라고요

1177
00:55:42,464 --> 00:55:44,049
저리 가고 있어요

1178
00:55:44,132 --> 00:55:46,176
나더러 감옥에 갈 거랬는데
안 때렸어

1179
00:55:47,927 --> 00:55:50,305
계획대로 안 됐어요

1180
00:55:50,388 --> 00:55:52,349
- 폭행 같았어요
- 네

1181
00:55:52,432 --> 00:55:53,808
그럴 계획 아니었어요?

1182
00:55:53,892 --> 00:55:56,061
당연히 아니죠
평생 한 번도 안 그랬어요

1183
00:55:56,144 --> 00:55:58,438
아무한테나
그런 짓을 할 수는 없죠

1184
00:55:58,938 --> 00:56:02,442
거기 잡아 뒀다가
경찰에 넘길 계획이었어요

1185
00:56:02,525 --> 00:56:06,363
끔찍했어요
조폭 공격을 보는 것 같았죠

1186
00:56:06,446 --> 00:56:09,574
사람을 패면 안 되죠
그건 법질서가 아니잖아요

1187
00:56:10,116 --> 00:56:11,951
스트리밍은 어땠어요?

1188
00:56:13,036 --> 00:56:15,872
수천 명이 봤어요, 총 4,500명요

1189
00:56:15,955 --> 00:56:18,958
이제 어떻게 돼요?
그냥 게시된 채로 남나요?

1190
00:56:19,042 --> 00:56:20,585
- 아니, 지웠어요
- 벌써요?

1191
00:56:20,668 --> 00:56:22,629
네, 인터넷에 올리기 싫었어요

1192
00:56:23,797 --> 00:56:26,132
실례해요, 친구, 여기서 기다려요

1193
00:56:26,216 --> 00:56:27,550
HS는 그렇게 말했지만

1194
00:56:27,634 --> 00:56:31,846
몇 초 만에 HS의 온라인 팀이
짧은 클립으로 만들어

1195
00:56:33,014 --> 00:56:35,141
인스타그램과 틱톡에 뿌렸는데

1196
00:56:35,225 --> 00:56:38,436
온라인 도박 회사의
로고가 박혀 있었다

1197
00:56:39,396 --> 00:56:42,399
지금 서루와 제작진이
우리를 만나러 오고 있어요

1198
00:56:42,482 --> 00:56:44,150
그날 밤 스트리밍은 계속됐고

1199
00:56:44,234 --> 00:56:47,487
HS는 항구에서
아무나 붙잡고 추파를 던졌다

1200
00:56:47,570 --> 00:56:50,073
둘 다 정말 예쁘네요
인스타그램 알려 줘요

1201
00:56:50,156 --> 00:56:51,533
- 뭔가 해 보죠
- 좋아요

1202
00:56:51,616 --> 00:56:53,535
또 봐요, 독일 요부들

1203
00:56:54,160 --> 00:56:56,413
난 여전히
성적 포식자를 공격하는 게

1204
00:56:56,496 --> 00:56:58,415
얼마나 추악한 짓인지 생각했다

1205
00:56:59,582 --> 00:57:00,625
밤이 깊어지면서

1206
00:57:00,708 --> 00:57:04,838
내가 콘텐츠 제작에
이용되고 있다는 걸 깨달았다

1207
00:57:05,338 --> 00:57:08,633
루이한테 말해 줄까요?

1208
00:57:08,716 --> 00:57:10,885
해 줄 개소리가 있는데

1209
00:57:10,969 --> 00:57:12,595
모두 잘 봐요

1210
00:57:12,679 --> 00:57:14,931
- 생방송에서 할 말 있어요?
- 없어요

1211
00:57:15,014 --> 00:57:17,434
누군가 당신이
지미 새빌과 친하다고 썼네요

1212
00:57:17,517 --> 00:57:19,978
- 할 말 있어요?
- 지미 새빌

1213
00:57:20,061 --> 00:57:22,480
그가 살아 있을 때
새빌 폭로하는 걸 거들었죠

1214
00:57:23,857 --> 00:57:26,901
- 둘이 친구래요
- 죽었으니 친구 할 수 없죠

1215
00:57:26,985 --> 00:57:28,319
당신도 광란의 파티를 했대요

1216
00:57:28,403 --> 00:57:30,572
그쯤 하고 계속 갑시다

1217
00:57:30,655 --> 00:57:33,950
때가 됐어요
HS 대 미스터 빈 펀치 기계

1218
00:57:41,624 --> 00:57:44,836
괜찮아요, 921, 922

1219
00:57:44,919 --> 00:57:47,005
- 셋
- 서루, 한 번 쳐요

1220
00:57:47,630 --> 00:57:50,675
게이!

1221
00:57:51,926 --> 00:57:53,261
이게 뭐야?

1222
00:57:53,344 --> 00:57:55,430
서루, 집에 강도가 들어와서

1223
00:57:55,513 --> 00:57:59,184
당신과 가족을 공격해도
그렇게 칠 거예요?

1224
00:57:59,267 --> 00:58:01,769
아까 루이랑 얘기하는 장면
클립 좀 만들어

1225
00:58:01,853 --> 00:58:06,441
루이는 생방송에 나오기 싫대요
콘텐츠에서 빠지고 싶나 봐요

1226
00:58:07,525 --> 00:58:08,985
근데 선택의 여지가 없어요

1227
00:58:11,321 --> 00:58:13,698
마르베야 여행은 교육의 장 같았다

1228
00:58:13,781 --> 00:58:16,326
다람쥐 쳇바퀴 같은 콘텐츠 제작이

1229
00:58:16,409 --> 00:58:18,870
어떻게 극단적인 행동을
부추기는지 배웠다

1230
00:58:18,953 --> 00:58:22,040
- 생방송에서 할 말 있어요?
- 없어요

1231
00:58:22,123 --> 00:58:23,416
그 후 며칠 동안

1232
00:58:23,500 --> 00:58:27,337
그룹 채팅에서
HS한테 돈을 받은 사람들이

1233
00:58:27,420 --> 00:58:29,464
생방송 클립을 게시했다

1234
00:58:29,547 --> 00:58:31,966
누군가 당신이
지미 새빌과 친하다고 썼네요

1235
00:58:32,050 --> 00:58:33,510
할 말 있어요?

1236
00:58:33,593 --> 00:58:37,472
그게 틱톡과 인스타에 공유됐고
일부는 큰 인기를 끌었다

1237
00:58:37,555 --> 00:58:39,140
"루이 서루한테
펀치 기계를 치게 한다니"

1238
00:58:39,224 --> 00:58:40,099
게이!

1239
00:58:40,683 --> 00:58:42,143
이게 뭐야?

1240
00:58:42,227 --> 00:58:45,522
"까기 방송 만드는 거 알지?
이제 HS도 끝이다"

1241
00:58:45,605 --> 00:58:49,859
다큐멘터리에 출연하기로 한
HS를 조롱하는 댓글 때문에

1242
00:58:49,943 --> 00:58:51,945
HS는 속 끓이는 것 같았다

1243
00:58:52,028 --> 00:58:53,530
당신이 나를…

1244
00:58:53,613 --> 00:58:55,490
"루이 서루를 비판하는 HS"

1245
00:58:55,573 --> 00:58:57,492
포주, 사기꾼

1246
00:58:58,493 --> 00:59:01,412
인종 차별주의자
동성애 혐오자로 부른다면

1247
00:59:02,038 --> 00:59:04,457
난 그런 사람이야
그게 다 나야, 서루

1248
00:59:04,541 --> 00:59:08,920
그래서 어쩔 건데, 씹새야?
아무것도 못 하잖아

1249
00:59:09,003 --> 00:59:13,883
그는 큰 시합을 앞두고
자신감을 북돋우는 복서 같았다

1250
00:59:13,967 --> 00:59:15,552
개뿔도 신경 안 써

1251
00:59:16,844 --> 00:59:21,349
온라인에서 여성 혐오가 확산해
우려가 커지고 있습니다

1252
00:59:21,432 --> 00:59:26,312
학교에서 남성 우월주의가 부활해
교사들이 경종을 울립니다

1253
00:59:26,396 --> 00:59:28,147
매노스피어 문화가

1254
00:59:28,231 --> 00:59:32,235
남학생과 여학생의 관계에
해를 끼치는 예가 많아집니다

1255
00:59:33,236 --> 00:59:37,532
스트리머가 어린 팬에게 끼치는
영향에 관해 많은 얘기가 오갔다

1256
00:59:38,032 --> 00:59:41,035
남자가 되는 길은
하나뿐이라고 믿는데

1257
00:59:41,119 --> 00:59:44,956
바로 여성과 여성의
몸에 대한 권리를 억압하는 겁니다

1258
00:59:46,040 --> 00:59:47,500
난 매노스피어에 있을 때

1259
00:59:47,584 --> 00:59:48,543
"앤드루 테이트, 4세"

1260
00:59:48,626 --> 00:59:50,295
스트리머들이 어떻게 자랐고

1261
00:59:50,378 --> 00:59:52,797
어떤 유년기를
공유했는지 궁금했다

1262
00:59:52,880 --> 00:59:54,841
아버지가 날 팼어요

1263
00:59:54,924 --> 00:59:58,303
한 번 실컷 얻어맞고 나서
현실을 제대로 깨달았죠

1264
00:59:58,803 --> 01:00:01,806
한 번 확실하게 맞으면
많이 배워요

1265
01:00:03,391 --> 01:00:05,768
"해리슨 설리번, 3세"

1266
01:00:05,852 --> 01:00:09,063
얼마나 많은 스트리머가
아버지 없이 자랐는지 놀라웠다

1267
01:00:09,606 --> 01:00:13,401
반페미니스트인 HS는
어머니 일레인이

1268
01:00:13,484 --> 01:00:16,112
일주일에 6일씩 밤늦게까지 일해서

1269
01:00:16,195 --> 01:00:18,197
자기를 사립 학교에 보냈다고 했다

1270
01:00:18,698 --> 01:00:22,535
인터넷에 공유된 사진을 보면
일레인이 얼마나 헌신적인지 안다

1271
01:00:23,328 --> 01:00:26,414
당시 HS의 심정이 어땠는지
알기 어려웠다

1272
01:00:27,081 --> 01:00:29,751
영국의 세계적인
럭비 선수였던 아버지는

1273
01:00:29,834 --> 01:00:31,419
사진에 없었다

1274
01:00:32,253 --> 01:00:35,089
거짓말 못 하겠네요
아빠를 만나려니 초조해요

1275
01:00:35,840 --> 01:00:38,718
만난 지 너무 오래됐거든요

1276
01:00:38,801 --> 01:00:41,554
HS가 그에 관한 콘텐츠를 올렸다

1277
01:00:42,055 --> 01:00:43,431
- 좋아요, 안녕하세요
- 어서 와

1278
01:00:43,514 --> 01:00:45,391
오랫동안 곁에 없었잖아요

1279
01:00:45,475 --> 01:00:47,685
10년 동안 응답조차 안 했죠

1280
01:00:47,769 --> 01:00:50,688
아빠가 그런 건 동의 못 해요
오해하지 마요

1281
01:00:50,772 --> 01:00:53,149
근데 악감정은 없어요

1282
01:00:53,232 --> 01:00:55,568
우리는 만났을 때
그 얘기를 나눴다

1283
01:00:55,652 --> 01:00:59,280
상처가 남았다면
잠재의식 속에 있을 거예요

1284
01:00:59,364 --> 01:01:01,157
난 의식하지 못하거든요

1285
01:01:01,240 --> 01:01:03,534
- 정말요?
- 네, 확실해요

1286
01:01:07,080 --> 01:01:11,000
"미국 루이지애나"

1287
01:01:13,795 --> 01:01:15,463
내가 받은 느낌은 이랬다

1288
01:01:15,546 --> 01:01:18,549
어린 시절의 상처를 간직한
인플루언서들은

1289
01:01:18,633 --> 01:01:21,719
잔혹한 자립 전략을 배워야 했고

1290
01:01:21,803 --> 01:01:24,555
자신의 상처를
넓은 세상에 투영하고 있었다

1291
01:01:24,639 --> 01:01:25,765
"데넘 스프링스"

1292
01:01:25,848 --> 01:01:28,726
가정은 파탄 상태였어요

1293
01:01:28,810 --> 01:01:32,563
가정 폭력이 난무했고
엄마가 주먹을 휘둘렀죠

1294
01:01:34,065 --> 01:01:35,400
저스틴도 마찬가지였다

1295
01:01:35,483 --> 01:01:39,612
엉망진창인 어머니 밑에서
자랐다는 이야기는

1296
01:01:39,696 --> 01:01:42,573
그의 성장 배경에서
빼놓을 수 없는 부분이었다

1297
01:01:43,157 --> 01:01:45,702
- 어떤 집에서 자랐어요?
- 이런 집요

1298
01:01:45,785 --> 01:01:47,620
- 그래요?
- 이 동네에서 놀고는 했죠

1299
01:01:47,704 --> 01:01:48,955
- 그랬어요?
- 네

1300
01:01:49,914 --> 01:01:52,959
당신이 얘기하는 걸
인터넷에서 봤어요

1301
01:01:53,042 --> 01:01:56,462
어느 면으로 좋은 환경에서
자라지 못했다고 했잖아요

1302
01:01:56,546 --> 01:01:57,547
네

1303
01:01:57,630 --> 01:02:00,550
거의 위탁 가정에 맡겨질 뻔했어요

1304
01:02:00,633 --> 01:02:02,760
폭력이 난무했거든요

1305
01:02:02,844 --> 01:02:07,098
엄마는 그냥 들어와서
무조건 때렸어요

1306
01:02:07,181 --> 01:02:08,725
분노 말고는 없었죠

1307
01:02:09,308 --> 01:02:11,769
엄마가 거의 집을 불태울 뻔했어요

1308
01:02:12,353 --> 01:02:13,896
집을 불태우다니 무슨 말이죠?

1309
01:02:13,980 --> 01:02:16,899
내가 8학년일 때
집에 두 번 불이 났어요

1310
01:02:16,983 --> 01:02:18,568
동기가 뭐였죠?

1311
01:02:19,152 --> 01:02:21,112
보험금을 받아
집을 새로 지으려고요

1312
01:02:21,195 --> 01:02:22,196
- 정말요?
- 네

1313
01:02:22,280 --> 01:02:24,198
- 어머니가 인정했어요?
- 아뇨

1314
01:02:24,282 --> 01:02:25,366
부인하셨군요?

1315
01:02:25,450 --> 01:02:28,327
엄마가 미안하다고 하는 걸
단 한 번도 못 들었어요

1316
01:02:28,411 --> 01:02:31,122
자기가 틀렸다는 걸
절대 인정 안 했죠

1317
01:02:32,707 --> 01:02:34,834
저스틴 어머니는 다 부인했다

1318
01:02:35,334 --> 01:02:39,130
조사해 봤지만 어머니에 대한
혐의나 기소를 찾을 수 없었다

1319
01:02:40,506 --> 01:02:43,634
그러나 가정이
불안정해진 건 확실해서

1320
01:02:44,135 --> 01:02:46,929
저스틴의 아버지는
아이들을 볼 수 없었다

1321
01:02:49,432 --> 01:02:50,433
난 궁금해졌다

1322
01:02:50,516 --> 01:02:55,480
불안정한 어린 시절 때문에
전통적 가정을 불신하게 됐을까?

1323
01:02:56,689 --> 01:03:00,735
저스틴이 여러 번
일방향 일부일처제를 얘기했기에

1324
01:03:00,818 --> 01:03:02,987
관련이 있을 것 같았다

1325
01:03:05,406 --> 01:03:07,742
- 안녕하세요, 루이입니다
- 어서 오세요

1326
01:03:07,825 --> 01:03:09,660
- 안녕하세요
- 반가워요, 크리스틴이에요

1327
01:03:09,744 --> 01:03:11,162
초대해 줘서 고마워요

1328
01:03:11,245 --> 01:03:14,540
저스틴은 최근에 가족과 함께
배턴루지에 돌아왔다

1329
01:03:14,624 --> 01:03:18,628
초반에는 파트너인 크리스틴을
촬영하는 걸 반대했는데

1330
01:03:18,711 --> 01:03:20,755
이제 마음을 바꿨다

1331
01:03:20,838 --> 01:03:22,423
- 와
- 들어오세요

1332
01:03:22,507 --> 01:03:23,633
정말 근사하네요

1333
01:03:23,716 --> 01:03:28,346
크리스틴은 전직 엑스레이 기사로
아이 둘에 하나는 임신 중이다

1334
01:03:28,429 --> 01:03:29,972
- 성에 들어온 것 같네요
- 네

1335
01:03:30,890 --> 01:03:33,476
좀 둘러봐도 괜찮을까요?

1336
01:03:33,976 --> 01:03:35,520
여기가 헬스장이에요

1337
01:03:36,729 --> 01:03:38,773
- 거기 있겠지
- 그네 타는 거 보여 줘

1338
01:03:39,899 --> 01:03:41,400
람보르기니도 있어요

1339
01:03:42,735 --> 01:03:46,447
여기는 딸애들 방
여기는 매일 밤 목욕하는 곳이죠

1340
01:03:46,531 --> 01:03:48,658
애들 목욕도 시키고 그래요?

1341
01:03:48,741 --> 01:03:51,118
목욕시키고 기저귀 갈고
그런 거 안 해요

1342
01:03:51,702 --> 01:03:54,664
저는 사람들한테
각자 일이 있다고 말해요

1343
01:03:55,248 --> 01:03:58,668
제 일은 기저귀 갈고
요리하고 청소하는 거고

1344
01:03:58,751 --> 01:04:02,296
저스틴 일은
일해서 가족 부양하는 거죠

1345
01:04:02,380 --> 01:04:04,924
각자 자기 할 일을 하는데

1346
01:04:05,007 --> 01:04:06,384
우리는 그게 좋아요

1347
01:04:07,969 --> 01:04:11,013
저스틴과 얘기하며
초반에 나온 화제 하나는

1348
01:04:11,097 --> 01:04:13,391
일방향 일부일처제였어요

1349
01:04:13,474 --> 01:04:17,186
저스틴을 만나기 전에
사귄 사람들은

1350
01:04:17,270 --> 01:04:19,063
거짓말을 너무 했어요

1351
01:04:19,146 --> 01:04:23,526
그래서 저스틴한테 바란 건
거짓말만 하지 말라는 거예요

1352
01:04:24,402 --> 01:04:29,866
마음을 활짝 열고
저스틴과 함께 하는 걸 즐겨요

1353
01:04:30,491 --> 01:04:32,410
- 잠자리에서요?
- 네

1354
01:04:32,493 --> 01:04:33,828
- 네
- 네

1355
01:04:33,911 --> 01:04:38,332
여자랑 데이트할 때
물어보는 것 중 하나는…

1356
01:04:38,416 --> 01:04:42,211
첫 데이트가 아니면
두 번째에 이뤄져요

1357
01:04:42,962 --> 01:04:46,674
'아내가 있다면서요?'
'그게 뭐요? 섹시한 여자예요'

1358
01:04:46,757 --> 01:04:49,594
그러고는 크리스틴 사진을
보여 준 다음에

1359
01:04:49,677 --> 01:04:51,220
바로 스리섬하자고 해요

1360
01:04:51,721 --> 01:04:54,765
상관 안 해요
여자 기분 맞춰 줄 생각 없어요

1361
01:04:54,849 --> 01:04:57,685
- 좀 공격적이네요
- 그냥 얘기하는 거예요

1362
01:04:57,768 --> 01:04:59,270
- 공격적이지 않아요
- '그게 뭐요?'

1363
01:04:59,353 --> 01:05:01,480
- 그게 뭐요? 문제 있어요?
- 네, 그게 뭐요?

1364
01:05:01,564 --> 01:05:03,691
둘이 함께 계획해서

1365
01:05:03,774 --> 01:05:07,111
저스틴이 다른 사람을
만나는 밤이 있나요?

1366
01:05:07,194 --> 01:05:08,029
아뇨

1367
01:05:08,112 --> 01:05:10,740
- 묻지도 말하지도 않는군요?
- 그런 셈이죠

1368
01:05:10,823 --> 01:05:12,658
- 알 필요 없나요?
- 맞아요

1369
01:05:12,742 --> 01:05:15,703
- 역겨운 걸 자세히 알기 싫군요
- 역겹지도 않아요

1370
01:05:15,786 --> 01:05:17,622
- 저는…
- 섹시한 건가요?

1371
01:05:17,705 --> 01:05:20,583
대부분의 여자는…

1372
01:05:21,417 --> 01:05:25,963
억측일 수도 있지만
대부분의 여자는 자기 남자가

1373
01:05:26,047 --> 01:05:30,676
다른 여자들한테도
사랑받는다는 사실을 좋아해요

1374
01:05:30,760 --> 01:05:32,887
- 결혼하셨어요?
- 네

1375
01:05:32,970 --> 01:05:35,848
법적으로 결혼한 건 아니에요

1376
01:05:35,932 --> 01:05:38,809
왜 법적으로 결혼하지 않죠?

1377
01:05:38,893 --> 01:05:41,562
- 돈 문제 때문인가요?
- 네

1378
01:05:41,646 --> 01:05:44,482
크리스틴한테 더 위험해 보이네요

1379
01:05:44,982 --> 01:05:49,195
맞는 말인데
저는 위험하다고 안 느껴요

1380
01:05:49,278 --> 01:05:51,405
내일 끝난다고 쳐 보죠

1381
01:05:51,906 --> 01:05:53,741
- 뭐가 끝나?
- 우리 사이

1382
01:05:53,824 --> 01:05:57,370
그래도 성공한 거예요
내 삶에서 가장 행복한 때거든요

1383
01:05:57,453 --> 01:06:00,957
예쁜 아이들이 생겼고
아름다운 추억도 남죠

1384
01:06:01,040 --> 01:06:04,543
가끔 이런 댓글이 있어요
'돈이 전부인 줄 아는데'

1385
01:06:04,627 --> 01:06:07,797
'그는 행복한 가정이 뭔지
절대 이해 못 할 거야'

1386
01:06:07,880 --> 01:06:10,633
'돈보다 자기를 진심으로
사랑해 주는 여자가 있는 것'

1387
01:06:10,716 --> 01:06:12,051
웃기지 말라고 해요

1388
01:06:12,551 --> 01:06:15,388
난 진짜로 다 가졌어요

1389
01:06:15,471 --> 01:06:17,974
이보다 더 복 받은
인생은 없을걸요

1390
01:06:22,687 --> 01:06:26,190
마이애미에서 저스틴 재산이
얼마인지 궁금했었는데

1391
01:06:26,273 --> 01:06:30,319
3,000만 달러까지는 아니어도
쪼들리지 않는 건 확실했다

1392
01:06:30,403 --> 01:06:32,863
다른 방도 보여 드릴게요

1393
01:06:32,947 --> 01:06:34,824
그래, 엄마 방이야

1394
01:06:34,907 --> 01:06:36,575
그러나 진짜 궁금한 건

1395
01:06:36,659 --> 01:06:39,286
그런 관계에 대한
크리스틴의 진심이었다

1396
01:06:39,787 --> 01:06:43,499
- 크리스틴, 일하셨죠?
- 네, 제 일이 좋았어요

1397
01:06:44,500 --> 01:06:48,045
그런데 새벽 5시에 일어나서

1398
01:06:48,129 --> 01:06:50,965
유니폼 입고
병원에 가서 출근 기록하고

1399
01:06:51,048 --> 01:06:54,760
다른 사람 밑에서 일하는 거
그립지 않아요

1400
01:06:55,344 --> 01:06:59,181
제 여성스러움에 만족감을 느껴요

1401
01:06:59,265 --> 01:07:02,226
저스틴이 워낙 남성적이거든요

1402
01:07:02,309 --> 01:07:04,270
아까도 말했지만
각자 할 일이 있고

1403
01:07:04,353 --> 01:07:07,273
우리한테는 그런 게 맞아요

1404
01:07:07,356 --> 01:07:13,571
그리고 한 인간으로서
진심으로 믿기도 해요

1405
01:07:13,654 --> 01:07:16,991
남자와 여자는
원래 그렇게 살아야 한다고요

1406
01:07:21,328 --> 01:07:24,373
남성 중심적인 가정을 꾸림으로써

1407
01:07:24,457 --> 01:07:27,793
크리스틴과 저스틴은
빨간 약의 이상을 구현했는데

1408
01:07:28,294 --> 01:07:31,839
이는 알파 남성 우월주의라는
다윈주의 관점에 기반했다

1409
01:07:34,091 --> 01:07:37,553
"미국 뉴욕"

1410
01:07:43,768 --> 01:07:47,063
내 눈에는 상처에
뿌리를 둔 것으로 보이는 이념이

1411
01:07:47,146 --> 01:07:51,484
광범위한 사회 개혁의
기반으로 제시되기 시작했다

1412
01:07:52,568 --> 01:07:54,737
여성 문제에
초점을 맞춰야 할 선거가

1413
01:07:54,820 --> 01:07:56,447
"트럼프의 남성성 강조
젊은이들 설득돼"

1414
01:07:56,530 --> 01:07:58,115
남성의 곤경을 강조했나요?

1415
01:07:58,199 --> 01:08:01,535
이건 테스토스테론
팟캐스트 선거였어요

1416
01:08:01,619 --> 01:08:04,246
넬크 보이스, 에이딘 로스
시어 본에게 감사드립니다

1417
01:08:04,330 --> 01:08:07,249
그리고 매노스피어의 화두가

1418
01:08:07,333 --> 01:08:09,919
주류 정치 담론으로
수렴되기 시작했다

1419
01:08:10,419 --> 01:08:12,379
트럼프 가족과 친하고 잘 알아요

1420
01:08:12,463 --> 01:08:15,883
내가 풀려나면
도널드 트럼프를 직접 만나서

1421
01:08:15,966 --> 01:08:18,177
최고로 멋진 사람이라고
말해 줄 거예요

1422
01:08:22,848 --> 01:08:25,851
매노스피어에 들어온 이후
난 이 진화의 선봉에 선

1423
01:08:25,935 --> 01:08:29,522
몇 안 되는 사람 중 한 명을
만나려고 애쓰고 있었다

1424
01:08:29,605 --> 01:08:32,274
여러분의 남성성을 없애고
게이로 만들려는 거예요

1425
01:08:32,358 --> 01:08:35,152
우리를 다시 격리하고
백신을 맞히려고 해요

1426
01:08:35,236 --> 01:08:36,487
아이를 낳지 않기 바라고

1427
01:08:36,570 --> 01:08:39,031
우리를 트랜스젠더로 만들려고
수돗물에 약을 타요

1428
01:08:41,992 --> 01:08:45,913
바로 스니코라는 남자로
최고의 인기와 악명을 자랑한다

1429
01:08:45,996 --> 01:08:47,206
저게 나예요

1430
01:08:47,289 --> 01:08:49,625
본명은 니컬러스 발린타지

1431
01:08:49,708 --> 01:08:51,919
미안하지만
여자는 투표 금지해야 해요

1432
01:08:52,002 --> 01:08:54,672
스니코는 그 누구보다
빨간 약의 영향력과

1433
01:08:54,755 --> 01:08:56,924
정치적 각성을 상징한다

1434
01:08:57,007 --> 01:09:00,344
10년 정도 걸렸지만
직감을 따르는 사람들이

1435
01:09:00,427 --> 01:09:02,638
이제 진실의 최전선에 섰어요

1436
01:09:02,721 --> 01:09:04,807
오늘 좋은 친구들이 나왔어요

1437
01:09:04,890 --> 01:09:07,351
테이트 형제와 마이런의 친구이고…

1438
01:09:07,434 --> 01:09:09,353
우린 여기 있고 사라지지 않아요

1439
01:09:09,436 --> 01:09:12,565
트럼프의 취임식과
축하 파티에 참석했으며

1440
01:09:12,648 --> 01:09:14,733
배런이 자기 콘텐츠를
본다고 주장한다

1441
01:09:14,817 --> 01:09:18,612
- 미국을 다시 위대하게 만듭시다
- 좋아!

1442
01:09:18,696 --> 01:09:23,033
혐오 발언과 가짜 뉴스로
모든 주요 플랫폼에서 퇴출당했다

1443
01:09:24,493 --> 01:09:28,164
닥쳐, 이년아
한 번이면 끝이야, 울어

1444
01:09:28,247 --> 01:09:29,707
부엌으로 돌아가

1445
01:09:29,790 --> 01:09:33,127
그의 영상은 여전히 인기이고
수십억 조회 수를 기록한다

1446
01:09:33,711 --> 01:09:35,588
여러분, 나 여기 있어요

1447
01:09:38,382 --> 01:09:39,633
그는 뉴욕에 산다

1448
01:09:40,259 --> 01:09:43,179
주류 언론의 인터뷰 요청을
거의 다 거절하는데

1449
01:09:44,471 --> 01:09:46,974
놀랍게도 나를 만나겠다고 했다

1450
01:09:47,975 --> 01:09:49,059
이런

1451
01:09:49,143 --> 01:09:51,562
- 어서 오세요
- 안녕하세요, 방금 왔어요

1452
01:09:51,645 --> 01:09:52,646
- 루이입니다
- 들어오세요

1453
01:09:52,730 --> 01:09:54,148
- 어때요?
- 좋아요

1454
01:09:54,231 --> 01:09:55,107
신발 벗으세요

1455
01:09:56,275 --> 01:09:57,359
이게 당신 집이에요?

1456
01:09:57,443 --> 01:09:58,569
여러 집 중 하나죠

1457
01:09:58,652 --> 01:09:59,528
"돈다"

1458
01:09:59,612 --> 01:10:01,989
오늘 편집하는 영상이에요

1459
01:10:02,698 --> 01:10:06,076
방금 시위 현장에서 돌아왔어요
일론 머스크를 비난하고

1460
01:10:06,160 --> 01:10:08,662
트럼프를 파시스트라고 했어요
시청 앞에서요

1461
01:10:08,746 --> 01:10:11,749
- 그런 데서 사람들과 얘기해요?
- 네, 다들 날 알아요

1462
01:10:11,832 --> 01:10:13,375
그래서 이걸 써요

1463
01:10:13,459 --> 01:10:15,794
그런 곳에는 경호원을 안 데려가고

1464
01:10:15,878 --> 01:10:18,088
이걸 쓰고 가죠

1465
01:10:18,172 --> 01:10:19,673
그러면 얼굴이 가려져요

1466
01:10:19,757 --> 01:10:23,010
얼굴을 내놓고 가면
너무 피곤해지거든요

1467
01:10:23,093 --> 01:10:26,972
현재 정치적, 문화적으로
자기 위치가 어디라고 생각해요?

1468
01:10:27,056 --> 01:10:29,308
트럼프의 열렬한 지지자예요
늘 이걸 쓰고 다니죠

1469
01:10:29,391 --> 01:10:30,976
방금 취임식에 다녀왔어요

1470
01:10:31,060 --> 01:10:33,145
2015년부터 트럼프를 지지했어요

1471
01:10:33,687 --> 01:10:37,107
매노스피어에 속하기는 해요?
아닌 것 같은데요

1472
01:10:37,191 --> 01:10:38,943
속할 거예요

1473
01:10:39,026 --> 01:10:42,488
이제 그건 졸업한 것 같아요

1474
01:10:42,571 --> 01:10:45,241
거기 있던 많은 사람이
이제 정계에 진출했어요

1475
01:10:45,324 --> 01:10:48,744
지금 '매노스피어'에 있는
사람들은 다

1476
01:10:48,827 --> 01:10:52,581
이념을 팔아
돈을 벌려는 사람들이죠

1477
01:10:52,665 --> 01:10:54,708
사람들은 이미
모든 논점을 들어 봤어요

1478
01:10:54,792 --> 01:10:56,961
세상은 오래전부터
미쳐 가고 있어요

1479
01:10:57,044 --> 01:10:59,421
우리는 좀 더 중심을 잡고

1480
01:10:59,505 --> 01:11:01,674
뭐가 진실이고 아닌지 구분하죠

1481
01:11:01,757 --> 01:11:04,677
젠더 이데올로기조차
지난 몇 년간 미쳐 돌아갔어요

1482
01:11:04,760 --> 01:11:08,514
이제 법으로 딱 정했잖아요
'아니, 두 가지뿐이다'

1483
01:11:08,597 --> 01:11:09,932
'성별은 두 가지뿐이다'

1484
01:11:10,015 --> 01:11:12,768
그런 단순한 문제도
정말 중요했어요

1485
01:11:12,851 --> 01:11:15,020
나, 프레시&피트, 테이트 형제는…

1486
01:11:15,104 --> 01:11:18,732
그걸 다시 불어넣는 데
우리 공이 정말 커요

1487
01:11:21,485 --> 01:11:23,821
너무 어두워지기 전에 나가야 해요

1488
01:11:23,904 --> 01:11:25,072
좋아요, 갈까요?

1489
01:11:27,700 --> 01:11:30,411
내 스트림은
분노 유발용 콘텐츠가 됐고

1490
01:11:30,494 --> 01:11:32,538
클립이 됐으며 분노가 됐어요

1491
01:11:32,621 --> 01:11:35,499
큰 인기를 끌었지만
사람들을 행복하게 하지는 못했죠

1492
01:11:35,582 --> 01:11:39,086
스니코는 이제 X에
매일 단편 영화를 공개한다

1493
01:11:39,169 --> 01:11:41,839
금지당하지 않은
몇 안 되는 플랫폼이다

1494
01:11:41,922 --> 01:11:43,048
- 사진 찍어도 돼요?
- 네

1495
01:11:44,174 --> 01:11:48,178
그런데 이슬람교로 개종한 후로
콘텐츠 분위기가 달라졌다

1496
01:11:49,179 --> 01:11:50,848
신보다 위대한 자는 없어요

1497
01:11:50,931 --> 01:11:54,435
그의 젠더 정치는
이제 종교로 포장된다

1498
01:11:56,020 --> 01:11:56,937
이것 봐요

1499
01:11:57,604 --> 01:12:00,190
이슬람교에 하디스가 있는데
이렇게 쓰여 있어요

1500
01:12:00,274 --> 01:12:03,569
'말세에 여자는 옷을 입은 척해도
실제로는 발가벗을 것이다'

1501
01:12:03,652 --> 01:12:06,071
요즘은 여자들이
이렇게 옷을 입어요

1502
01:12:06,155 --> 01:12:08,490
광고 속 미니스커트처럼요

1503
01:12:08,574 --> 01:12:11,577
사방에 깔려 있어서
그게 뇌리에 박혀 버리죠

1504
01:12:12,077 --> 01:12:14,079
대박!

1505
01:12:14,163 --> 01:12:15,831
- 잘 지내?
- 죽인다

1506
01:12:15,914 --> 01:12:16,915
반가워

1507
01:12:17,541 --> 01:12:19,335
- 잘 지내?
- 대박!

1508
01:12:19,418 --> 01:12:20,878
- 별일 없어?
- 스니코!

1509
01:12:22,004 --> 01:12:23,213
조심해

1510
01:12:24,798 --> 01:12:25,966
대박

1511
01:12:26,717 --> 01:12:28,635
- 사진 찍어도 돼요?
- 사진 찍어도 돼요?

1512
01:12:28,719 --> 01:12:30,471
다 함께 찍자

1513
01:12:30,554 --> 01:12:32,848
- 지금 다큐멘터리를 찍어
- 진짜요?

1514
01:12:32,931 --> 01:12:35,517
- 응, 날 싫어하는 것 같아
- 젠장

1515
01:12:36,769 --> 01:12:38,979
- 진짜 웃긴다
- 그래

1516
01:12:39,063 --> 01:12:40,647
스니코 얘기를 해 봐

1517
01:12:40,731 --> 01:12:42,983
사람들이 오해한 거예요

1518
01:12:43,067 --> 01:12:46,487
대체로 그렇게
나쁜 사람은 아닌데…

1519
01:12:46,570 --> 01:12:49,114
- 내 친구
- 난 끝까지 다 들었어요

1520
01:12:49,198 --> 01:12:50,908
- 고맙다
- 도로에 서 있네

1521
01:12:50,991 --> 01:12:53,786
- 잘못했다고 한 사람 없는데
- 인터넷에서 사람들이…

1522
01:12:53,869 --> 01:12:56,747
- 인터넷에서 어떤데?
- 일부는 논란이 많다고 생각해요

1523
01:12:56,830 --> 01:12:58,832
- 대개 성별에 관한 거죠
- 네

1524
01:12:58,916 --> 01:13:01,126
논란이 될 것…

1525
01:13:01,210 --> 01:13:04,421
- 유대인도요
- 나 유대인 사랑해

1526
01:13:04,505 --> 01:13:07,841
근데 누구는 스니코가
유대인을 싫어한다고 해요

1527
01:13:07,925 --> 01:13:09,134
그렇지 않아

1528
01:13:09,218 --> 01:13:12,429
- 스니코 콘텐츠를 어디서 봤어?
- 틱톡, 유튜브, 인스타그램

1529
01:13:12,513 --> 01:13:13,639
다 금지당했잖아

1530
01:13:13,722 --> 01:13:15,432
그런 사이트에서 다 퇴출당했어

1531
01:13:15,516 --> 01:13:17,976
- 그래도 남아 있어요
- 아직도 클립이…

1532
01:13:18,060 --> 01:13:21,897
차에 치이지 말고 조심해
고마워, 힘내

1533
01:13:22,398 --> 01:13:24,316
- 또 봐요, 스니코
- 안녕히 가세요

1534
01:13:26,026 --> 01:13:28,195
이 가게에서 커피 한 잔 살게요

1535
01:13:30,989 --> 01:13:33,158
연하고 달콤한 커피 한 잔 주세요

1536
01:13:34,159 --> 01:13:35,160
고맙습니다

1537
01:13:36,078 --> 01:13:38,414
저것 봐요, 퇴폐적인가요?
예술적인가요?

1538
01:13:38,497 --> 01:13:41,333
외눈 상징 보여요?
사탄의 상징이에요

1539
01:13:41,417 --> 01:13:42,626
- 그래요?
- 네

1540
01:13:42,709 --> 01:13:44,795
한쪽 눈을 가린 건
다잘의 모습이에요

1541
01:13:44,878 --> 01:13:46,547
적그리스도는 외눈으로 나타나요

1542
01:13:46,630 --> 01:13:48,924
- 그래서 유명인을 보면…
- 관둬요

1543
01:13:49,007 --> 01:13:51,009
외눈 상징을 가진
잡지 표지가 얼마나 돼요?

1544
01:13:51,093 --> 01:13:52,594
유명인은 다 해요, 다들 그러죠

1545
01:13:52,678 --> 01:13:55,139
눈은 두 개뿐이잖아요
한두 개거나 없는 거죠

1546
01:13:55,222 --> 01:13:56,807
근데 왜 잡지 표지마다

1547
01:13:56,890 --> 01:13:59,726
유명인이 한쪽 눈을 가린
포즈를 취하죠?

1548
01:13:59,810 --> 01:14:01,562
- 진심이에요?
- 그럼요

1549
01:14:01,645 --> 01:14:03,897
- 배후가 누구인데요?
- 사탄 숭배자들요

1550
01:14:03,981 --> 01:14:05,649
사탄에게 충성을 맹세하는 거죠

1551
01:14:05,732 --> 01:14:07,484
사탄 숭배자들이 세상을 지배해요?

1552
01:14:07,568 --> 01:14:08,694
물론이죠

1553
01:14:08,777 --> 01:14:11,238
그렇게 생각해요?
이제 이상한 게 나왔네요

1554
01:14:11,321 --> 01:14:13,282
- 네, 동의 안 해요?
- 네

1555
01:14:13,365 --> 01:14:15,742
각종 시상식이 좋은 본보기예요

1556
01:14:16,326 --> 01:14:19,371
샘 스미스 아세요? 영국인이에요
전에는 당신처럼 생겼었죠

1557
01:14:19,455 --> 01:14:22,458
갑자기 엄청 뚱뚱해지더니
트랜스젠더가 됐어요

1558
01:14:22,541 --> 01:14:24,626
이제 시상식에서
성 소수자를 퍼뜨릴 뿐 아니라

1559
01:14:24,710 --> 01:14:26,628
대놓고 악마를 숭배해요

1560
01:14:26,712 --> 01:14:29,256
아주 직선적으로 이런 음악을 하죠

1561
01:14:29,339 --> 01:14:30,716
신성하지 않은 것

1562
01:14:30,799 --> 01:14:32,342
연기하는 걸 보면

1563
01:14:32,426 --> 01:14:35,179
악마 뿔을 달고
악마 30명이 무대에 올라와서

1564
01:14:35,262 --> 01:14:37,931
게이 섹스를 흉내 내요
시상식에서 말이죠

1565
01:14:38,015 --> 01:14:41,310
그게 예술인가요?
아니면 큰 그림의 일부인가요?

1566
01:14:41,393 --> 01:14:43,479
대중에게 메시지를
전하려는 건가요?

1567
01:14:43,562 --> 01:14:46,148
그러면 샘 스미스와 그의 팀보다
높은 누군가가…

1568
01:14:46,231 --> 01:14:47,566
- 네
- 그들에게…

1569
01:14:47,649 --> 01:14:50,319
그렇게 하라고 명령하고
그 방향으로 조종하는 거죠

1570
01:14:50,402 --> 01:14:51,403
믿기 힘드네요

1571
01:14:51,487 --> 01:14:54,364
세상을 지배하는
사탄의 비밀 결사가 있다니…

1572
01:14:54,448 --> 01:14:57,951
진짜로 있어요
하나의 세계 정부를 만들려고 하죠

1573
01:14:58,035 --> 01:14:59,203
누가 동참했죠?

1574
01:14:59,286 --> 01:15:01,246
그 정부에 누가 있냐고요?

1575
01:15:01,330 --> 01:15:03,123
사탄의 비밀 결사에 누가 있죠?

1576
01:15:03,207 --> 01:15:05,501
몰라요, 로스차일드 집안이
시작한 것 같아요

1577
01:15:05,584 --> 01:15:08,003
- 유대인 세력인가요?
- 아뇨

1578
01:15:09,004 --> 01:15:13,133
반유대주의 음모론의
특징이 몇 가지 보이네요

1579
01:15:13,217 --> 01:15:17,095
사탄 숭배자들이 세상을
좌지우지한다고 말하는 건

1580
01:15:17,179 --> 01:15:19,056
지나친 비약이에요

1581
01:15:19,139 --> 01:15:21,350
샘 스미스는 세상을 이끌지 않아요

1582
01:15:21,850 --> 01:15:24,895
하지만 그를 조종하는
악당들이 이끌죠

1583
01:15:35,822 --> 01:15:38,408
스니코는 빨간 약을 끊고

1584
01:15:38,492 --> 01:15:41,078
음모론에 더 깊이 빠져들었다

1585
01:15:41,662 --> 01:15:42,663
좋아

1586
01:15:43,372 --> 01:15:45,582
그게 인플루언서 세계의
패턴이었다

1587
01:15:45,666 --> 01:15:47,209
"앤드루 테이트
유대인은 날 조종 못 해"

1588
01:15:47,292 --> 01:15:50,295
유대인의 본성을 봐요

1589
01:15:50,379 --> 01:15:53,340
서구 사회의 몰락을 꾀하는
비밀 결사가

1590
01:15:53,423 --> 01:15:58,095
퇴폐를 조장하고 있다고
허위 사실을 퍼뜨리는 행위는

1591
01:15:58,178 --> 01:16:01,306
종종 노골적인
반유대주의 색채를 띤다

1592
01:16:01,932 --> 01:16:04,101
누가 페미니즘을 부추겼죠?
유대인이에요

1593
01:16:04,768 --> 01:16:06,853
누가 동성애를 부추겼죠?
유대인이에요

1594
01:16:06,937 --> 01:16:08,897
그들은 여러분한테 이런 걸 숨겨요

1595
01:16:08,981 --> 01:16:13,277
누군가에게는 매트릭스 얘기가
결국 여기에 이르렀다

1596
01:16:13,360 --> 01:16:16,613
세상을 움직이는 자들은
우리처럼 좋은 의도가 없어요

1597
01:16:16,697 --> 01:16:19,908
마르베야의 에드도
비슷한 이야기를 했다

1598
01:16:19,992 --> 01:16:23,203
어떤 진동을 써서
사람들을 실패하게 해요

1599
01:16:23,287 --> 01:16:24,913
그런 걸 누가 조종하죠?

1600
01:16:27,624 --> 01:16:28,625
유대인요

1601
01:16:29,626 --> 01:16:31,670
난 절대 동의 못 해요

1602
01:16:32,254 --> 01:16:34,006
플로리다의 마이런도 마찬가지다

1603
01:16:34,506 --> 01:16:37,801
빨간 알 공동체에서는
모든 걸 유대인 탓으로 돌리는 게

1604
01:16:37,884 --> 01:16:39,886
유행인가요?

1605
01:16:40,470 --> 01:16:41,513
뭐…

1606
01:16:42,764 --> 01:16:44,850
- 물 마시고 대답해도 돼요?
- 네

1607
01:16:44,933 --> 01:16:46,852
금방 올게요

1608
01:16:48,228 --> 01:16:49,313
미안해요, 좋아요

1609
01:16:50,272 --> 01:16:51,273
그러니까…

1610
01:16:51,982 --> 01:16:55,152
많은 사람이
지금 그 얘기를 하는 이유는

1611
01:16:55,235 --> 01:16:58,155
수십 년 동안 금지됐던
주제이기 때문이에요

1612
01:16:58,238 --> 01:17:02,409
어느 주류 플랫폼이든
그런 얘기를 하면 바로 퇴출당해요

1613
01:17:02,492 --> 01:17:05,912
유대인 엿 먹어라!

1614
01:17:05,996 --> 01:17:07,789
물론 HS도 있다

1615
01:17:07,873 --> 01:17:10,334
서루는 유대인 손가락을 이러며
거기 앉았어요

1616
01:17:10,417 --> 01:17:12,628
"다큐에서 HS를 폭로하려고
증거 수집 중인 루이"

1617
01:17:12,753 --> 01:17:14,463
혐오 바람에 편승한 듯했다

1618
01:17:14,546 --> 01:17:15,839
잘 지내?

1619
01:17:15,922 --> 01:17:18,550
너무 충격적이라
관심이 집중될 걸 알기 때문이다

1620
01:17:19,051 --> 01:17:20,552
반가워요

1621
01:17:20,636 --> 01:17:24,765
인종 차별과 편견이
악순환처럼 부풀어 오르는데

1622
01:17:24,848 --> 01:17:28,852
대중의 관심을 끌려는 행위로
상황만 급속히 더 나빠진다

1623
01:17:28,935 --> 01:17:31,021
어디 있어? 어디야, 이 씹새?

1624
01:17:31,104 --> 01:17:32,230
어디 있어?

1625
01:17:32,314 --> 01:17:34,483
더 기막힌 건

1626
01:17:34,566 --> 01:17:38,028
십 대들에게 팔아먹으려고
이런 짓을 한다는 거다

1627
01:17:38,737 --> 01:17:40,280
이리 와, 이 멍청한 새끼

1628
01:17:50,374 --> 01:17:54,461
전에 500파운드로
HS의 투자 그룹에 가입했고

1629
01:17:54,544 --> 01:17:56,380
그 조언대로 거래하며

1630
01:17:56,463 --> 01:17:59,633
상위 등급 대열에
들어가기를 바랐다

1631
01:17:59,716 --> 01:18:03,470
그러나 두 달 뒤
내 돈은 거의 다 날아갔다

1632
01:18:05,847 --> 01:18:09,351
문제는 돈 자체가 아니라
모든 것이 광고와는 다른

1633
01:18:09,434 --> 01:18:11,812
세상의 단면을 보여 준다는 거다

1634
01:18:11,895 --> 01:18:14,981
로맨스, 자신감, 부…

1635
01:18:15,065 --> 01:18:18,026
전부 다 환상이거나
손이 닿지 않는 곳에 있었다

1636
01:18:18,527 --> 01:18:23,031
그 분노는 발각될지도 모른다는
두려움에 대한 보상 같았다

1637
01:18:23,949 --> 01:18:26,368
서루가 들어와서
모든 걸 과장하려고 애쓰면서

1638
01:18:26,451 --> 01:18:27,911
헛소리를 지껄이려고 했죠

1639
01:18:27,994 --> 01:18:31,081
루이가 나와서
헛소리를 지껄여도 상관없어요

1640
01:18:31,915 --> 01:18:35,127
당신이 나를 포주, 사기꾼

1641
01:18:35,210 --> 01:18:37,921
인종 차별주의자
동성애 혐오자로 부른다면

1642
01:18:38,004 --> 01:18:39,673
그게 다 나야, 서루

1643
01:18:40,257 --> 01:18:42,759
이 다큐멘터리 전에는
당신이 누구인지도 몰랐어

1644
01:18:42,843 --> 01:18:45,595
앞으로도 모를 거야, 신경 안 써

1645
01:18:46,763 --> 01:18:48,890
"청소년을 암호 화폐와
포르노로 유인하려 여성 비하"

1646
01:18:48,974 --> 01:18:51,977
HS는 그 어느 때보다
눈길을 끌었고 팔로워가 늘었으며

1647
01:18:52,060 --> 01:18:55,105
주류 신문과 TV 쇼가 주목했다

1648
01:18:55,188 --> 01:18:56,857
HS가 사는 디지털 세상은

1649
01:18:56,940 --> 01:19:00,193
그를 삭제하는 대신
오히려 승승장구하게 했다

1650
01:19:04,865 --> 01:19:07,701
그래서 마지막으로
한 번 더 만나서

1651
01:19:07,784 --> 01:19:11,538
HS가 부추기는 불편한 가치관을
터놓고 얘기해 보고 싶었다

1652
01:19:11,621 --> 01:19:12,873
맙소사

1653
01:19:13,457 --> 01:19:14,624
안녕하세요

1654
01:19:15,125 --> 01:19:16,710
- 일레인이군요
- 맞아요

1655
01:19:16,793 --> 01:19:18,003
- 당신이 루이군요
- 네

1656
01:19:18,086 --> 01:19:20,964
여전히 교통사고 때문에
마르베야에서 도피 중인데

1657
01:19:21,047 --> 01:19:23,300
어머니 일레인이 찾아왔다

1658
01:19:23,383 --> 01:19:25,385
- 도와줘서 고마워요
- 뭘요

1659
01:19:25,469 --> 01:19:26,344
저기 샘이 있네요

1660
01:19:27,387 --> 01:19:30,807
도착하자마자
뭔가 분위기가 이상했다

1661
01:19:31,641 --> 01:19:33,685
HS의 콘텐츠를 좋아하세요?

1662
01:19:33,769 --> 01:19:36,646
나한테는 HS가 아니에요
해리슨이죠

1663
01:19:37,481 --> 01:19:39,900
자기 자식이 한 말이나 행동을

1664
01:19:39,983 --> 01:19:42,652
전부 다 찬성한다고
말하는 사람이 있다면

1665
01:19:42,736 --> 01:19:44,404
솔직하지 않은 거예요

1666
01:19:44,488 --> 01:19:46,573
물론 난 그런 걸 찬성하지 않아요

1667
01:19:46,656 --> 01:19:48,450
아들도 그걸 알아요

1668
01:19:48,533 --> 01:19:52,871
전통적인 성 역할을 원하고
대체로 이렇게 생각한다고 했죠?

1669
01:19:53,705 --> 01:19:55,707
남자가 여자한테
명령해야 한다고요

1670
01:19:55,791 --> 01:19:59,628
남자가 여자한테 명령해야 한다니
좀 극단적이네요

1671
01:19:59,711 --> 01:20:03,131
숫처녀랑 결혼하는 게
낫다고 생각한다고 했죠?

1672
01:20:03,882 --> 01:20:05,550
네, 이상적으로 그렇죠

1673
01:20:06,218 --> 01:20:08,386
왜 실컷 놀아난
여자를 원하겠어요?

1674
01:20:09,346 --> 01:20:12,140
여자가 남자와 똑같이
여러 파트너를 만나면

1675
01:20:12,224 --> 01:20:16,186
저런 식의
고정 관념이 따라다니는데

1676
01:20:16,269 --> 01:20:19,189
너무 놀라워요

1677
01:20:19,272 --> 01:20:22,859
하지만 태초부터 그랬고 슬프게도…

1678
01:20:22,943 --> 01:20:24,861
그런 거에 반발해야 하지 않나요?

1679
01:20:24,945 --> 01:20:26,696
네, 그렇지만…

1680
01:20:26,780 --> 01:20:28,573
- 머리를 흔드네요
- 아니에요

1681
01:20:28,657 --> 01:20:31,243
대부분의 여자는
우리 엄마 같지 않아요

1682
01:20:31,326 --> 01:20:33,912
대부분은 멍청하죠

1683
01:20:34,830 --> 01:20:35,956
- 대부분…
- 대부분의 여자?

1684
01:20:36,039 --> 01:20:37,749
겨우 몇 명 만나고 단정해?

1685
01:20:37,833 --> 01:20:42,212
넌 엄마 또래 여자들한테
얘기하는 게 아니라…

1686
01:20:42,295 --> 01:20:43,463
30명쯤 만났어요

1687
01:20:46,174 --> 01:20:50,554
지난주에 HS의 클립을 보고
무척 놀랐어요

1688
01:20:50,637 --> 01:20:53,223
'날 인종 차별주의자
여성 혐오주의자로 불러라'

1689
01:20:53,306 --> 01:20:55,976
'동성애 혐오주의자와
사기꾼으로 불러라'

1690
01:20:56,059 --> 01:20:57,727
'그게 전부 나다'

1691
01:20:57,811 --> 01:20:59,980
네, 신경 끄겠다는 뜻이었어요

1692
01:21:00,063 --> 01:21:02,482
- 자신을 그런 사람으로 생각해요?
- 아뇨

1693
01:21:02,566 --> 01:21:04,568
- 동성애 혐오자 같아요
- 아니에요

1694
01:21:04,651 --> 01:21:05,986
- 아니에요
- 게이 친구도 있어요

1695
01:21:06,069 --> 01:21:09,030
아들이 게이면
절연하겠다고 했잖아요

1696
01:21:11,533 --> 01:21:12,742
그건 동성애 혐오 아니에요

1697
01:21:12,826 --> 01:21:16,621
그리고 반유대주의적인
이야기도 했죠

1698
01:21:17,664 --> 01:21:19,040
저 친구가 유대인이에요

1699
01:21:19,541 --> 01:21:21,626
내가 영상에서
유대인을 욕했다고 해서

1700
01:21:22,252 --> 01:21:24,963
반유대주의자라는 뜻은 아니죠
바이럴 마케팅이에요

1701
01:21:25,046 --> 01:21:27,132
아이들이 보잖아요

1702
01:21:27,215 --> 01:21:29,509
애들이 슈퍼히어로처럼
당신을 우러러보는데

1703
01:21:29,593 --> 01:21:31,428
그런 걸 보면
용납된다고 생각하겠죠

1704
01:21:31,511 --> 01:21:33,555
그건 부모 잘못이지
내 잘못이 아니에요

1705
01:21:33,638 --> 01:21:36,016
난 검열하지 않고
하고 싶은 말을 할 거예요

1706
01:21:36,099 --> 01:21:38,602
13살짜리가 다가오면 난 이래요

1707
01:21:38,685 --> 01:21:42,022
'왜 내 영상을 보니?
넌 아직 어려서 보면 안 돼'

1708
01:21:42,105 --> 01:21:45,400
13살에서 15살까지가
주 시청자층일 텐데요

1709
01:21:45,483 --> 01:21:46,985
아니, 그렇지 않아요

1710
01:21:48,528 --> 01:21:51,114
내가 걱정하는 건
바로 이 사람이에요

1711
01:21:51,197 --> 01:21:52,490
너무 음흉해요

1712
01:21:52,574 --> 01:21:55,285
- 네, 카메라를 다 꺼냈어요
- 이런

1713
01:21:55,911 --> 01:21:59,164
우리가 얘기할 때
샘이 촬영한다는 걸 깨달았고

1714
01:21:59,247 --> 01:22:02,042
HS가 생방송으로
스트리밍한다는 것도 알았다

1715
01:22:02,125 --> 01:22:03,293
이제 난…

1716
01:22:03,376 --> 01:22:05,545
클로즈업해, 더 당겨 찍어

1717
01:22:05,629 --> 01:22:08,256
댓글을 유도하려고
일부러 도발적인 말을 한다

1718
01:22:09,174 --> 01:22:12,177
돈이 유일한 기준이군요, 별로…

1719
01:22:12,260 --> 01:22:14,471
돈 벌고 건강하고 행복해야죠

1720
01:22:16,014 --> 01:22:20,226
SNS를 안 했다면
직장 다니며 그런 걸 추구했겠죠

1721
01:22:20,310 --> 01:22:23,647
난 지금 인생 게임을 하는 거고
아주 잘해요

1722
01:22:23,730 --> 01:22:26,858
옳은 일을 하는 것 자체가
옳다고 믿어요?

1723
01:22:26,942 --> 01:22:29,527
몇 번 범죄를 저질렀잖아요

1724
01:22:29,611 --> 01:22:32,697
정말 멍청한 헛소리를
지껄이기 시작하네요

1725
01:22:32,781 --> 01:22:36,034
솔직히 그런 것 때문에 열받아요

1726
01:22:37,035 --> 01:22:38,328
그 얘기를 왜 꺼내요?

1727
01:22:38,411 --> 01:22:41,331
법적인 문제는 얘기 안 할 거예요

1728
01:22:41,414 --> 01:22:42,874
보도된 내용을 말한 거예요

1729
01:22:42,958 --> 01:22:45,794
- 아무 말 안 해도 돼요
- 정말 짜증 나네요

1730
01:22:45,877 --> 01:22:49,839
반응을 보려고 그런 거잖아요
계속 그러면 끝낼 거예요

1731
01:22:49,923 --> 01:22:51,841
해리슨이 하는 일에 반대하는데

1732
01:22:51,925 --> 01:22:55,387
왜 그걸 홍보하는
프로그램으로 돈을 벌죠?

1733
01:22:55,470 --> 01:22:58,056
논란이 많은
인물이라고 생각하니까

1734
01:22:58,139 --> 01:23:02,018
그걸 이용해 돈을 벌려는 거잖아요
당신 프로그램은 다 그래요

1735
01:23:02,102 --> 01:23:05,355
- 당신 친구 지미 새빌도요
- 선택해서 자르고… 그래

1736
01:23:05,438 --> 01:23:07,816
- 친한 친구 지미 새빌도요
- 관둬요

1737
01:23:08,984 --> 01:23:10,568
서루 한 방 먹었다

1738
01:23:10,652 --> 01:23:13,655
일부 매노스피어 인물에게서
지미 새빌 분위기가 나요

1739
01:23:13,738 --> 01:23:15,281
지미 새빌은 여성을…

1740
01:23:15,365 --> 01:23:18,952
HS는 나를 구석으로 몰려고
전술을 바꾼 것 같았다

1741
01:23:19,494 --> 01:23:20,870
- 뭐 하나 물어도 돼요?
- 그럼요

1742
01:23:20,954 --> 01:23:22,914
이스라엘이 대량 학살 하나요?

1743
01:23:25,000 --> 01:23:27,002
당신은 꼭두각시예요
대답 못 하잖아요

1744
01:23:27,085 --> 01:23:28,920
- 생각해 보고…
- 꼭두각시예요

1745
01:23:29,004 --> 01:23:29,963
내 생각에는…

1746
01:23:30,046 --> 01:23:32,424
새빌한테 그렇듯이 꼭두각시예요

1747
01:23:32,507 --> 01:23:34,092
해리슨, 지금 생방송 중이에요?

1748
01:23:34,175 --> 01:23:36,219
아뇨, 유튜브 영상 찍어요

1749
01:23:36,302 --> 01:23:39,222
- 생방송인 것 같은데요
- 난 편집 안 해도 돼요

1750
01:23:39,305 --> 01:23:41,391
당신들처럼 편집 따위 안 해요

1751
01:23:41,474 --> 01:23:43,143
이 부분은 안 나올걸요

1752
01:23:43,226 --> 01:23:45,020
난 날것 그 자체예요

1753
01:23:45,103 --> 01:23:47,564
조종받는 꼭두각시 아니고
아빠도 없어요

1754
01:23:47,647 --> 01:23:49,691
당신 아빠는
새빌이고 유대인이에요

1755
01:23:49,774 --> 01:23:51,860
잘 알잖아요, 난 상관 안 해요

1756
01:23:53,111 --> 01:23:57,574
그래서 내가 믿는 걸 말하고
편집할 필요도 없어요

1757
01:23:58,199 --> 01:24:01,286
난 그 무엇도 편집할 필요가 없죠

1758
01:24:01,369 --> 01:24:04,622
인터넷에 나에 관해 뭐든 올려요
내 알 바 아니에요

1759
01:24:08,626 --> 01:24:14,340
카메라와 라이브 관객을 향한
그 선언은

1760
01:24:14,424 --> 01:24:16,092
HS의 장엄한 종말이었다

1761
01:24:18,678 --> 01:24:20,722
HS의 콘텐츠를 좋아하세요?

1762
01:24:20,805 --> 01:24:22,849
나한테는 HS가 아니에요

1763
01:24:22,932 --> 01:24:25,310
스트리밍 콘텐츠는
몇 분 만에 바이럴이 됐다

1764
01:24:25,393 --> 01:24:26,853
"HS의 어머니가
루이와 부딪히는 순간"

1765
01:24:26,936 --> 01:24:29,147
정말 멍청한 헛소리를
지껄이기 시작하네요

1766
01:24:29,230 --> 01:24:31,066
HS의 편집자들이

1767
01:24:31,149 --> 01:24:34,069
클립으로 잘라서
낚시성 제목을 달았다

1768
01:24:34,152 --> 01:24:36,529
당신은 꼭두각시예요
대답 못 하잖아요

1769
01:24:36,613 --> 01:24:38,406
- 생각해 보고…
- 꼭두각시예요

1770
01:24:38,490 --> 01:24:40,617
루이는 유대인 소유예요!

1771
01:24:43,578 --> 01:24:46,039
나중에 그 콘텐츠를 다 훑어봤다

1772
01:24:46,623 --> 01:24:48,958
- 생방송이야
- 생방송이지?

1773
01:24:49,042 --> 01:24:51,169
좋아요, 루이에게 보여 주죠

1774
01:24:51,252 --> 01:24:52,962
5분만 있으면 서루가 와요

1775
01:24:53,046 --> 01:24:55,423
샘의 촬영은 매우 다르게 전개됐다

1776
01:24:55,507 --> 01:24:56,633
"새빌에 관해 물어봐요"

1777
01:24:56,716 --> 01:24:58,885
당신 친구 지미 새빌도요

1778
01:24:58,968 --> 01:25:01,679
- 서루 한 방 먹었다
- 지미 새빌 분위기가 나요

1779
01:25:01,763 --> 01:25:05,308
익명의 댓글러들이
HS의 연기를 조종하며

1780
01:25:05,391 --> 01:25:06,684
질문거리를 던져 줬다

1781
01:25:06,768 --> 01:25:08,269
"이스라엘이
대량 학살 하냐고 물어요"

1782
01:25:08,353 --> 01:25:10,980
뭐 하나 물어도 돼요?
이스라엘이 대량 학살 하나요?

1783
01:25:11,064 --> 01:25:13,316
그 영상에서 가장 인상 깊었던 건

1784
01:25:13,399 --> 01:25:16,277
인터뷰 시작 전에
어머니와 나온 장면이었다

1785
01:25:16,361 --> 01:25:19,072
- 좋아하는 거예요
- 네가 가는 그 주스 바 있잖아

1786
01:25:19,155 --> 01:25:21,116
- 생강주스 있을 거야
- 주스 싫어요

1787
01:25:21,199 --> 01:25:22,909
주스 싫으면 농축액도 있을 거야

1788
01:25:22,992 --> 01:25:25,161
주스 바 가기 싫다고요

1789
01:25:25,245 --> 01:25:28,623
버릇없이 굴지 마
널 그렇게 키우지 않았어

1790
01:25:28,706 --> 01:25:30,166
- 버릇없이 굴지 마
- 알았어요

1791
01:25:30,250 --> 01:25:32,377
- 내 얼굴에 먹칠하는 거야
- 알았어요

1792
01:25:33,419 --> 01:25:36,214
그들은 뜻밖에도
가정적인 분위기를 풍겼다

1793
01:25:36,297 --> 01:25:38,675
- 됐어요
- 이것 좀 봐

1794
01:25:38,758 --> 01:25:41,219
제작진이 들어올 텐데…
이것 좀 봐, 저리 비켜

1795
01:25:43,638 --> 01:25:45,974
안녕하세요, 유튜브

1796
01:25:46,057 --> 01:25:50,979
마시멜로로
'통통한 토끼' 놀이 할 거예요

1797
01:25:51,062 --> 01:25:52,105
"에드 매슈스, 10세"

1798
01:25:52,188 --> 01:25:55,608
마시멜로 하나를 입에 넣고
'통통한 토끼'

1799
01:25:56,276 --> 01:25:59,362
극단적인 남성 인플루언서들을

1800
01:25:59,445 --> 01:26:01,531
혐오를 퍼뜨리는
적으로 여기는 건 쉽고

1801
01:26:02,073 --> 01:26:03,825
그게 사실일 수도 있다

1802
01:26:04,951 --> 01:26:06,244
11살 때 의사가 되고 싶었어요

1803
01:26:06,327 --> 01:26:08,496
그게 꿈이었다고
필리핀 조부모님한테 들었죠

1804
01:26:08,580 --> 01:26:09,914
몇 안 되는 고정 관념은…

1805
01:26:09,998 --> 01:26:12,125
하지만 그들은
문화의 산물이기도 하다

1806
01:26:12,625 --> 01:26:16,546
엄청난 속도로 변하는 세상의
온라인에서 자랐는데

1807
01:26:16,629 --> 01:26:18,673
기회는 점점 줄어들고

1808
01:26:18,756 --> 01:26:22,468
남성의 오래된 권리는 도전받는다

1809
01:26:24,721 --> 01:26:28,057
어쩌면 편법과 음모론이라는
단순화된 세상에서

1810
01:26:28,141 --> 01:26:31,936
위안을 찾는 건
그리 놀랄 일이 아닌지도 모른다

1811
01:26:34,606 --> 01:26:36,941
그들이 맹렬히 비난하는
매트릭스라는 용어는

1812
01:26:37,025 --> 01:26:39,861
오히려 그들이 팔로워들을 가둔
알고리즘 감옥을

1813
01:26:39,944 --> 01:26:41,988
더 정확히 묘사하는 것 같았다

1814
01:26:43,406 --> 01:26:45,867
무한한 부와 권력을
환상처럼 보여 주지만

1815
01:26:45,950 --> 01:26:49,245
실제로는 상위 몇 명만
배부르게 해 준다

1816
01:26:53,166 --> 01:26:55,919
난 영국의 장래 총리예요

1817
01:26:56,002 --> 01:26:58,254
'B.R.U.V.'라는 정당을 창당했어요

1818
01:26:58,838 --> 01:27:00,423
미국!

1819
01:27:00,506 --> 01:27:01,633
그들이 인기를 끌며

1820
01:27:01,716 --> 01:27:05,094
우리는 비주류가
더는 비주류가 아닌 세상에 산다

1821
01:27:05,178 --> 01:27:09,724
여성 대통령이 나오는 걸
우리가 막았어요, 파이팅!

1822
01:27:09,807 --> 01:27:13,311
우리는 모두 점점 더
매노스피어로 빨려 들어간다

1823
01:27:13,394 --> 01:27:14,854
내가 찍을게

1824
01:27:14,938 --> 01:27:17,732
어떻게 빠져나갈지는
우리한테 달렸다

1825
01:27:17,815 --> 01:27:19,067
- 반갑다
- 고맙습니다

1826
01:27:19,150 --> 01:27:20,360
재미있게 보내

1827
01:27:23,655 --> 01:27:26,699
"촬영 후 HS는 영국으로 돌아가서"

1828
01:27:26,783 --> 01:27:29,661
"체포됐다"

1829
01:27:29,744 --> 01:27:33,331
1년 가까이 도주했던
틱톡 인플루언서가

1830
01:27:33,414 --> 01:27:34,832
징역형을 면하고

1831
01:27:34,916 --> 01:27:38,544
집행유예 1년을 선고받았습니다

1832
01:27:38,628 --> 01:27:42,382
혐의는 난폭 운전과
무보험 운전이었는데

1833
01:27:42,465 --> 01:27:46,302
'HS티키토키'로 알려져 있습니다

1834
01:27:50,014 --> 01:27:53,101
"마이런과 앤지는 헤어졌다"

1835
01:27:53,184 --> 01:27:55,770
이건 내 책임이에요
절대 그 여자 탓이 아니에요

1836
01:27:55,853 --> 01:27:59,565
만난 지 얼마 안 됐는데
가정을 꾸리자고 하더라고요

1837
01:28:00,233 --> 01:28:01,526
지금은 형편이 안 돼요

1838
01:28:06,281 --> 01:28:09,033
"스니코는
유튜브 금지가 해제됐다"

1839
01:28:09,867 --> 01:28:11,911
유튜브 복귀 첫 영상이에요

1840
01:28:11,995 --> 01:28:12,996
내가 해냈어요

1841
01:28:13,955 --> 01:28:15,707
글쎄요, 이걸 올릴까요?

1842
01:28:18,334 --> 01:28:19,585
준비됐어요?

1843
01:28:27,260 --> 01:28:30,263
"루이는 펀치 기계에서
개인 신기록을 세웠다"

1844
01:29:04,380 --> 01:29:07,216
자막: 조양민







